[翻譯] 請教翻譯

作者: P0PPY (爬)   2016-02-29 23:23:20
請問各位大德,前幾天看到一句:それも考えさせられる。
這一句使役受身文中文要如何說才正確?
說成:[這也被如此想]是對的嗎?
謝謝
作者: elthy ( )   2016-03-01 00:09:00
請「教」不是請叫...
作者: lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))   2016-03-01 00:23:00
通訳呼んでください
作者: yu820224 (yu)   2016-03-01 13:06:00
使這也被考慮
作者: kilva (嗡嗡)   2016-03-01 13:40:00
翻譯,有人在叫你。
作者: a0921387223 (kawabangaga)   2016-03-01 14:05:00
通訳さん お客様いらしゃいますよ
作者: keyvisualart (Adrian)   2016-03-01 14:39:00
這也考慮進去

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com