[請益] 想請教幾個文法問題和口語用法

作者: Etsuko (渡邊惠津子)   2014-11-16 20:51:01
大家好,小的最近讀了參考書和練習聽力後,
經自查後還有幾個問題想向各位請教,
還請不吝賜教~
【文法】
1. 餐廳店員說:
いらっしゃいませ。ご注文、お決まりでしたら、どうぞ。
我用的課本是"來學日本語"第二冊,在最後五課才出現敬語和美化的用法,
課本強調的用法是(1)お/ご + V[ます] + になる/します(尊敬語/謙讓語),
但沒有說如果是名詞或形容詞應該如何表示尊敬語和謙讓語
還請有經驗又好心的大大分享用法或是相關學習資源T.T
課本另一個強調的重點是(2)お/ご + 名詞 表示美化(非敬語,屬丁寧體)
所以我有點好奇像這個句子裡的お決まりでしたら,是屬(1)還是(2)的變化?
2. Vて + 輔助動詞(しまう、いる、いく、くる ・・・)的衍伸變化
わたしは父の大切な花瓶を壊してしまって、父を怒らせてしまいました。(使役)
チーズは牛乳から作っていられた。(受身)
わたしは父に新聞を持って来させられます。(使役受身)
經和考過N1友人討論,上述三個句子應該是對的(?)
但是可看出使役、受身、使役受身這三者的衍伸變化
遇到Vて + 輔助動詞
有的是在V作變化,有的是在輔助動詞作變化,
請問這有什麼規則可依循嗎@@?(畢竟本人不是語感派...)
3.
(1) A: 山田先生いらっしゃいますか?
B: 今授業中なんですが、あと10分ぐらいで終わります。
(2) 毎日散歩のあとで犬にエサをやります。
請問這兩處的是同樣的用法嗎?
但感覺(1)的で可以省略,(2)的で不可省略?
4.表示傳聞的用法目前在下看到的有そうだ、らしい、~が言われる。
請問這三種用法有什麼樣的差異嗎?
【口語】
5. 入れなくていいの?(譯:不用放進去嗎?)
這句是截自聽力稿,這裡沒有看到"ても"
請問這是出現在口語裡的省略嗎?
6. こっち=こちら?
先謝謝大家!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com