[文法] にしても、としても 文法(已解決)

作者: ToyaErina (Erina)   2014-07-02 18:19:38
1.あの冷静なAさん( にして )上がってしまうのだから、そうでない我々は
 どうなることか?
譯:那個冷靜的A都生氣了,換作是我們如何?
問:這句翻譯正確嗎?そうでない是什麼意思呢?
2.芸術ではいろいろな活動の相互乗り入れが作品に活力を与える。例えば、
 小説( にしても )、ただ黙読するのでなく、朗読してみると、人の心にじかに
 訴えてくることがある。
譯:藝術要活動相互配合使作品有活力,如小說不只默讀,朗讀可知有想跟內心訴說的事
問:這邊としても為何不可以呢?
3.やらなければ不平を言う。やった( としても )不平を言う。どうすればいいの?
譯:不做的話說不平。做了也說不平。該怎麼做才好
問:這句是什麼意思?有點難理解
ありがとう~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com