[外絮] Pat Beverly,作為火箭不斷跳動的心臟

作者: kusami (>.^)   2017-03-04 01:19:39
來源: https://goo.gl/0LB1ae
(by Brian T. Smith,休士頓紀事報記者的文字採訪,難得有小貝的專文)
Lou Williams walked off the court, headed toward the tunnel and coolly
slapped his hand.
最近才被交易過來的盧長老走出球場,朝著隧道走去並酷酷地與他擊掌
Mike D'Antoni described him with the same words we've used for years: edgy,
feisty, fighter.
冷笑話用和我們這幾年形容一樣的詞來描述他:鋒利.倔強.鬥士
James Harden just started shaking his head side to side the second the name
was mentioned.
當他名字剛被提到的那秒鐘,鬍子就搖起頭來
Pat Beverley.
Still a Rocket, after all this time. More essential than ever to the
third-best team in the Western Conference.
到目前為止小貝仍然是個火箭人,在保持西區第三好的球隊中他比以往都更重要
"(Beverley) wasn't going anywhere," Harden said Monday before the defensively
challenged Rockets fell 117-108 to Indiana at Toyota Center, sounding like a
general manager, MVP, teammate and brother all at once.
"(小貝)哪都沒去" 鬍子在星期一Toyota center火箭108比117輸給溜馬的
防禦性挑戰之前說著,聽起來同時像是個GM.MVP.隊友及兄弟
If you know Beverley's backstory - and what a story it is - you already know
that the 28-year-old Chicago native created his own life arc and literally
bounced all over the globe before anyone in the NBA gave him a real shot.
如果你知道小貝背後的故事,你已經知道這個28歲土生土長芝加哥人
創造了自己生命的弧線,並在NBA任何人給他一個真正的機會之前於全球各地打球
That tale grew even stronger thanks to the chaos of last week's trade
deadline. While the Rockets were searching for another weapon during a season
no one expected, Beverley said his agent told him that more than half the
league called about a fifth-year pro who's now outlasted everyone from Jeremy
Lin and Chandler Parsons to Aaron Brooks and Ty Lawson in Houston.
由於上週交易截止日的混亂,這個故事變得更強烈。正當火箭在尋找球季中另一個武器,
沒人料到小貝說他的經紀人告訴他,聯盟中超過一半的球隊來詢問他這個第五個職業年
在休士頓,已經比從林書豪.男模小倫到小AB及Ty Lawson這些人待得更久的球員
For the first time in Beverley's world-crossing, constantly up-and-down
career, he's truly wanted by one team and loved by its fanbase. Better than
that, anyone who's watched the Rockets' revival this season understands the
No. 42 overall pick of the 2009 draft - Beverley waited four years just to
crack the Association - has become almost irreplaceable in 2017.
在小貝的世界穿梭之旅,不斷起落的職業生涯後,他第一次確切的被一支球隊擁有,
並被其基礎粉絲群所喜愛。比這更好的是,任何人看到火箭這季的復興都了解這個2009年
選秀第42順位的球員。小貝等了4年從突破進入聯盟,到了2017已變成幾乎不可替代的
"This is the only team that really gave me a chance. And as long as I'm here,
my loyalty stays here," said Beverley, who's averaging career highs in
rebounds (5.7), assists (4.5) and steals (1.5), while putting up 9.6 points
in 30.5 nightly minutes.
小貝:"這是唯一給我機會的球隊,只要我還在這,我的忠誠就在這"
Beverly在今年每晚30分半的時間場均5.7板/4.5助/1.5抄都是生涯新高,附帶場均9.6分
"I owe them a lot," Beverley said. "I owe them my life for that, because they
really helped me - they really saved my life, you know?"
Beverley also created his own world.
"我欠他們很多"小貝說。"我這一生都欠他們,因為他們真的幫助了我--
你知道嗎,他們真的拯救了我的人生"
小貝也創造了他自己的世界
He didn't start as a rookie in 2012-13. When he stuck around a year later, he
was never supposed to be good enough to be on the court at the opening tip,
then was widely seen as a necessary upgrade if the Rockets were going to take
the next step.
在12-13球季,身為個新秀小貝沒有先發,當他堅持了一年後,他本不應該足夠好到能在場上,
然後被廣泛地認為如果火箭要採取下一步是必要的升級
A survivor
-生存者
Dwight Howard came and went. Kevin McHale and J.B. Bickerstaff gave way to
D'Antoni. The Wolverine always remained - and five seasons later is playing
the best overall ball of his wonderfully gritty career.
魔獸來了然後走了,Kevin McHale及接任的助理教練JBB讓路給了MDA,這匹狼獾仍在這,
而且在五個球季後正在為他美好砂礫般的生涯打出最佳全面性的籃球
D'Antoni: "He's really, really important to what we do."
MDA:"對我們要做的來說,他真的真的很重要"
Harden kindly referred to his longtime teammate as a "tenacious dog." Then he
mentioned constant energy, effort and trash talk.
鬍子親切地提到他這長時間的隊友是隻"頑強的狗",
然後提到是股穩定的能量.努力及垃圾話
Beverley, in a nutshell.
天空貝,簡單地說
"That's what allows us to be who we are," Harden said
"這就是讓我們成為這樣的我們"鬍子說
Beverley dropped 17 pounds last offseason to be lighter and more free in
2016-17. He's fought off injuries, refuses to sit out and has occasionally
ruled himself in when he clearly could have taken the night off.
在休賽期間小貝為了在新賽季更輕巧及自在減重了17磅,並與傷病奮鬥,屢次拒絕因傷而
坐在板凳上。很多個晚上他顯然可以休息不打,但卻逼迫自己進入球場
All those guys who make millions to play a game for a living, then "suit up"
by wearing a flashy jacket and sit on a soft bench until they're exactly 100
percent? They're the anti-Beverley.
為了生計打一場比賽領著幾百萬美金薪水,然後"西裝筆挺"地穿著華麗夾克,
坐在鬆軟板凳上,直到他們百分之百狀態才上場的傢伙?這不是Beverly的風格
(某25:你們看我幹嘛?)
He's pushing himself harder than normal now, so he's ready for what could be
a two-month playoff battle. He kicked into two-a-day workouts after the
All-Star break, just so he can deal with anything that might try to deter him.
如今小貝比以往更努力的鞭策自己,所以他已經準備好面對可能持續兩個月的季後賽抗戰,
在明星周假期後他督促自己進入一日兩次重訓的狀態,就是為了能夠處理未來可能阻止他的
任何事
"It's due to the way I play," said Beverley, referring to his injuries. "I
play so hard, it's hard to maintain that throughout a whole season. But I
feel like - I know - I'm the heart and soul of this team."
在談到有關自己的傷痛時,小貝說:"這是由於我的打球方式" "我打得很拚,這很難保持
整個賽季能夠有所始終,但我覺得-我知道-我是這支球隊的心臟及靈魂
If Les Alexander was ahead of the curve with the D'Antoni hire, Beverley
might have been ahead of us all. He called Harden as MVP when 99 percent of
NBA-land was still doubting The Beard. He also was pushing Eric Gordon early
for Sixth Man of the Year and swearing that these Rockets could hang with
Golden State, Cleveland, San Antonio and anyone else in their way.
Beverley is who he is. No apologies. All in.
如果說火箭老闆亞歷山大在決定任用MDA一事上有先見之明的話,那小貝更是;
當NBA間99%還對鬍子有所質疑的時候,他說鬍子就是MVP。小貝也在賽季開始之初就鼓勵
EG爭取最佳第六人,並在當時就信誓旦旦的說火箭能夠跟勇士.騎士.馬刺及其他任何球隊
扳扳手腕
這就是天空貝。沒在跟你客氣。梭哈
"It's not fabricated," he said. "The reason that I fit with the Houston
Rockets is because they accept me for who I am. I'm not a white-collar guy -
no offense. I'm just a blue-collar guy, hard-nosed. I am how I am. I talk the
way I talk. I carry myself the way I carry myself."
"這不是胡亂捏造"他說 "我適合火箭的原因是因為他們接受我是誰,我不是個白領-
別感到冒犯,我就是個藍領傢伙,硬鼻子,我就是我,用我說話的方式,
用我自己的方式carry自己"
But he turns off the fire when the arena lights disappear, right?
Yeah, right.
但他在球場燈光消失後就熄滅了火焰,對吧?
"那當然~"
"I'm aggressive. I walk with a demeanor. I walk into the house and I fill up
the whole house," he said. "It's just how I am and people around me, they
accept it. … So when I come to the game, it's natural. I'm in my zone."
"我很有侵略性,我帶著風度往前走,我走進球場,帶動整場氣氛"
"這只是我和我身邊的人的方式,他們接受這樣...所以當我進入比賽這很自然,
這是我的領域"
Beverley then smiled and thanked his fiancée for reaching him.
小貝接著微笑並感謝他的未婚妻接觸他
"Everybody give my girl a lot of credit," he said. "Like, 'I don't know how
you can tame that beast.'
"每個人都給了我的女孩很大的肯定"
"像是:'我不知道你怎麼能馴服那隻野獸'"
Drawn to him
A Rocket walked by and playfully messed with Beverley's hair. As teammates
and coaches moved into the tunnel, few strode past without saying something
or motioning to the Rockets' heartbeat.
另一個火箭人走過去,並嬉鬧的弄亂了小貝的頭髮。當隊友和教練進入隧道時,
幾乎沒什麼說話或動作地走過"火箭的心跳"
Beverley just sat on a chair with a towel wrapped around his neck and kept
firing away.
小貝只是坐在椅子上,脖子上紮著一條毛巾並持續開火
He would run through walls for this team.
他會穿過這個球隊的牆
作者: sasakihiroto (白狗)   2017-03-04 08:28:00
不就嘴綠後衛版
作者: keithliu0122 (小賤賤)   2017-03-04 10:38:00
Sky is the limit

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com