Re: [討論] 關於版上那幾篇港譯的NBA文章....

作者: wekinki (kinki)   2014-08-01 00:11:01
※ 引述《Wizzy (威仕)》之銘言:
: Rodman = 洛文
: Chris Paul = 基斯 保羅
: Gasol = 加素爾
: Crawford = 哥羅福
: Kevin Martin = 奇雲馬田(我聽過最扯的名稱)
: Hardin = 夏登
: Paul George = 保羅佐治 or 泡椒
: Wall = 禾爾
: 布雷獸 = 比立素
: Ginobili = 贊奴比利
: 因為NBA的卡牌遊戲 所以常常會跟香港玩家交換卡牌
: 這邊是幾個比較常用到的譯名
: 說真的 奇雲馬田 真的很像大俠的名字...
貝克漢=畢咸

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com