PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NBA
[討論]關於球評,台灣球迷其實很幸福...
作者:
aiii
(aiii)
2013-05-10 20:42:08
小弟看球已有15、16年了 ...
如今來大陸工作將近半年時光
發現大陸的球評,轉播時口氣非常的平淡,就像在唸經一樣
常常看到非常刺激的時候,或是絕殺球,但球評語氣仍冷冷淡淡 ??
前幾天有幸看到劉勇轉播,心想會好一點,但驚訝仍然是很平淡的講解
(雖然大陸球評講解,都算言之有物,但看起來總是不過癮)
此時不禁讓我懷念起台灣的球評,緯來、衛視、等,轉播又叫又跳又會說笑的
聽說大陸的球評解說都是如此平淡,以前曾經有球評太high,結果被炒魷魚
也許是國情的不同吧...
還有一點讓我不習慣的地方,大陸講球員的名字,都是唸中文喔
比如說納什(nash)、柯里(curry)、柯比(kobe)
以上,台灣看球其實是很幸福的 ~~
作者:
windsinsky29
2013-05-10 20:43:00
聽原音如何
作者: lookpainting (Truth)
2013-05-10 20:47:00
每個人喜歡的風格不同吧, 我很討厭台灣球評講話就是
作者:
StarTouching
(撫星)
2013-05-10 20:49:00
說不定外國人聽小象轉播也很high啊 因為聽不懂
作者: FightYourMom (赳赳老秦,共赴國難)
2013-05-10 21:07:00
用香港轉播賽馬的風格來轉播球賽,應該會很熱血...
作者:
StarTouching
(撫星)
2013-05-10 21:25:00
大陸有去外文的文化 難道台灣就能接受西班牙文?
作者:
StarTouching
(撫星)
2013-05-10 21:26:00
明明就是台灣二三十年來的發展 大家才漸漸能接受英文不然許久以前 也是甚麼都得翻譯成中文才行
繼續閱讀
[新聞] NBA/西河受傷比佛利不認帳? 二哥:從\
ghghfftjack
[討論] 母親節快樂,球員與媽媽的合影(圖)
ookkla
[新聞] 「火牛戰」火爆?歐尼爾:老學派、很乾淨
iam168888888
Re: [外絮] Curry or LeBron 現在誰的觀賞性高?
TiangLei
[情報] 魔獸相當不滿湖人留任德帥 加盟火箭機會
treerivers
Re: [討論] 陳政皓有什麼傳說嗎?
sqark912
[新聞] 雷霸龍:沒人能限制住我 惡意犯規也沒用
science9686
[新聞] 場內外衝突不斷 詹姆斯盼裁判控制第三戰
lesnaree2
[情報] 尼克香波:Rose有特權,跟我情況不一樣
sezna
[新聞] 雷霆仍有爭冠實力?西河:絕對有
brokenback3
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com