Re: [閒聊] 什麼時候『魯蛇』已經變成正式名詞了?

作者: hateOnas (△氣噗噗△氣噗噗)   2016-05-11 12:10:00
?
不是是屌絲嗎?
還我某個屌絲男的漫畫都看不懂這是甚麼意思
後來聽到人講才知道那是甚麼意思
難道這是台灣字幕組?
沒想到台灣有字幕組 我以為都已經...戰死在場外了
※ 引述《jameshcm (億載金城‧武)》之銘言:
: 各位師兄師姐安安
: 弟子昨日和家人在追劇的時候
: 赫然看到字幕出現『魯蛇』一詞
: http://i.imgur.com/cjBZBfL.jpg "誰在乎,他是個魯蛇"
: 半信半疑切到英文字幕
: http://i.imgur.com/YH0Q7EP.jpg "Who cares? He was such a loser."
: 還真的是那個魯蛇耶!
: 走摸會做樣?平常網路上嘻嘻哈哈就算了
: 害我還要特別跟家人解釋什麼是魯蛇.... :(
作者: SinUpSexy (青い空の未来へ♪)   2016-05-11 12:20:00
屌絲是對岸翻譯吧
作者: CCLLOW (饅頭宅男廢女神)   2016-05-11 12:24:00
……
作者: underheart ( )   2016-05-11 12:25:00
我是王大錘
作者: ccyaztfe (best_troll_tw)   2016-05-11 12:28:00
屌絲是對岸的說法。就是用陰毛表達自己很廢的意思
作者: Windkiller (別叫我岳父)   2016-05-11 12:32:00
錘錘我要為你生好多好多的猴子
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-05-11 12:35:00
你們在說什麼
作者: underheart ( )   2016-05-11 12:48:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com