[外電] Thunder-Mavericks Preview

作者: DM24Tim (carpe diem)   2016-04-21 09:01:16
Thunder-Mavericks Preview
After a game coach Rick Carlisle called "one of the most disappointing in
franchise history," the Dallas Mavericks turned the tables on the Oklahoma
City Thunder.
達拉斯小牛總教練Rick Carlisle形容第一戰是隊史最讓人失望的一場敗仗,
但他們在第二場比賽回敬了奧克拉荷馬雷霆,扳平系列賽。
Dallas' scoring woes, however, could worsen with Dirk Nowitzki's condition.
然而小牛的得分低潮,可能會因為Dirk Nowitzki的受傷而加劇。
With Nowitzki expected to play through a bruised right knee, the banged-up
Mavericks hope to keep putting the pressure on the Thunder on Thursday night
as this deadlocked series shifts to the American Airlines Center.
Dirk預計會帶著右膝的傷勢上場,傷兵不斷的小牛明天將要繼續在主場迎戰
雷霆。
Dallas suffered a scare Monday when Nowitzki fell early in an 85-84 road
victory in Game 2 before his knee swelled up on him that night. The 13-time
All-Star is day to day but will have had two days to recover from what is
being called a bone bruise.
在第二戰小牛以85-84險勝的比賽中,Dirk在比賽初期跌了一跤讓小牛相當
緊張,當晚他的膝蓋腫了起來。13度入選明星賽的Dirk,目前的情形是每日
觀察,希望休息兩天會讓他的傷勢好轉。
"He's a great player who's been a big part of any success we've had this
year," coach Rick Carlisle said of his leading scorer. "Without him we
wouldn't be in the playoffs."
Rick Carlisle談到小牛的得分王表示:"他是個偉大的球員,我們本季的成
功都歸功於他,沒有他我們就打不進季後賽了。"
Nowitzki joins a list of players who could be limited or sidelined for Game
3, including starting guards Deron Williams and J.J. Barea and backup forward
David Lee. Backup Devin Harris has been trying to play through a torn
ligament in his thumb.
Dirk與其他隊友在第三戰的狀況都未定,包括後衛Deron Williams、J.J. Barea
與板凳出發的David Lee與Devin Harris,Harris這幾場都是帶著拇指韌帶的
傷勢上陣。
Williams scored 13 points on Monday before having to leave in the third
quarter. He's dealing with a sports hernia injury that will require offseason
surgery,
Williams在第二戰的第三節提前離場,他受到運動型疝氣的困擾,季末將動
手術,他在離場前攻下13分。
"We know from a manpower standpoint we're at a pretty big disadvantage,"
Carlisle said. "And we know we're not going to outrun or outdunk or outskill
these guys."
卡帥說:"我們知道球隊的人力短缺,我們也不會試著在速度、技巧上勝過對
手。"
Nowitzki is averaging 17.5 points as the only Maverick to reach double digits
in both games. After shooting 29.8 percent en route to the lowest postseason
scoring effort in franchise history, the Mavericks got up to a more
respectable 42.7 percent in Game 2.
Dirk兩場比賽平均攻下17.5分,他是唯一在兩場比賽得分都到達雙位數的小牛
球員,第一戰小牛以隊史新低的29.8%命中率慘敗,第二戰回升到42.7%。
Raymond Felton came up big with 21 points and a career playoff-high 11
rebounds. He missed two free throws with 7.1 seconds left, but Dallas stole
home-court advantage in the series when Steven Adams' tip-in was determined
to be after the final buzzer.
Raymond Felton第二戰攻下21分,抓下生涯季後賽新高的11籃板,不過他在
倒數7.1秒時兩罰落空,還好小牛在Steven Adams的補籃不算下,把主場優勢
搶了過來。
"We have to be better," Thunder star Kevin Durant told the team's official
website. "We have to be more physical on the offensive end and play with more
pace."
雷霆球星Kevin Durant在接受球隊官網訪問說到:"我們得打得更好,進攻要
更有侵略性,步調要更快。"
Durant could easily have been talking just about himself after missing 26 of
33 shots and committing seven turnovers in Game 2. No one had attempted that
many shots and made so few in an NBA game since Jerry Stackhouse went 7 for
34 while playing for Detroit on Feb. 3, 2001.
Durant意指的應該就是他自己,在第二戰他投33球卻失了26球,犯下7次失誤,
是NBA自從2001年2月Jerry Stackhouse投34中7以來的單場最多次出手,卻投失
26球的球員。
The Mavericks, who said they did a good job of being physical with Durant,
had allowed an average of 111.6 points while dropping the first five meetings
this season.
小牛認為他們在防守KD時守得不錯,在本季前五次對上雷霆時,小牛平均失掉
111.6分。
Durant's 26 misses Monday were his most in 716 career regular season and
playoff games. He went just 1 for 11 from the field when Wesley Matthews
guarded him.
Durant的26失球是他在生涯716場包括季賽與例行賽的比賽中的最高紀錄,在
Wesley Matthews的防守下,他投11僅中1。
After Durant and Russell Westbrook, no other player finished with more than
12 points for Oklahoma City, which owns a 110-78 advantage on the glass in
the series.
除了KD與Russell Westbrook之外,沒有雷霆球員得分超過12分,雷霆在兩戰
總籃板以110-78大勝小牛。
"This is going to show what type of team we are – how we respond," guard
Dion Waiters said. "We have to take care of business. We have to come
together as a whole, like we've been doing the whole year, and bounce back."
後衛Dion Waiters說:"這就是我們打球的風格,我們會反彈的,我們會更加
團結,這就是我們整季在做的。"
Although they've stifled the Mavericks defensively overall, the Thunder are
focused on improving after allowing them to score on eight of their final 13
possessions Monday. Billy Donovan was also concerned with an offense that
bogged down around Durant and totaled just 11 assists, its fewest in 120
games.
儘管他們把小牛守得很死,但雷霆讓小牛在上一場的最後13次球權得手8次。
雷霆教練Billy Donovan比較在意他們的進攻,KD在上一場手感低迷,全隊也
只有11次助攻,這是最近120場比賽以來的最低紀錄。
"We can't lose sight or focus on the things we have control over in trying to
make improvements," Donovan said.
Donovan說:"我們不能因一場比賽而喪失信心與專注力,我們必須更進步。"
明天感覺傷兵很多 只能希望這幾天大家能好好休息了
第三戰繼續加油~
Let's Go Mavs!!
作者: febulous2011 (Gary)   2016-04-21 11:08:00
Let's go Mavs!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com