Re: [姆咪] kitune翻譯文怎麼不用AI翻?

作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2025-06-28 20:53:16
話說之前公司同事幫我加公司的付費版ChatGPT後
我偶爾也會用AI翻,不過都會再重新改寫一次就是了
結果被說加人要加錢,被計畫主持人踢掉了QQ
現在沒得用了
※ 引述《kitune (狐糊)》之銘言
: : 推 Leaflock: 總比自己翻好吧 06/28 20:
37
: 你說的對
: 我應該要用AI翻譯
: 但是我目前沒有錢包月
: V我五百
作者: kitune (狐)   2025-06-28 20:54:00
你有錢
作者: muscatsss (ㄎㄎㄎ)   2025-06-28 20:55:00
意思就是叫你自己出錢
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2025-06-28 20:55:00
我偶爾用用而已不想花錢
作者: Satoman (沙陀曼)   2025-06-28 20:56:00
你不要一次貼太多,一段一段慢慢給其實免費的就夠了
作者: kitune (狐)   2025-06-28 20:57:00
那太麻煩了 有時候我甚至直接丟給AI幫我整理大綱
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2025-06-28 20:58:00
靠背你哪賴那麼多日文要翻
作者: kitune (狐)   2025-06-28 20:59:00
面對又臭又長的新聞 直接擷取重點再翻快多了
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2025-06-28 20:59:00
好吧我不會看那麼多日文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com