[閒聊] 有人注意捷運永安市場站的到站日語廣播嗎?

作者: cora1114 (大風歌)   2025-07-20 11:52:03
有人注意捷運永安市場站的到站日語廣播嗎?
永安市場站(駅)的日文廣播是 えいあんいちばえき Eian Ichiba
之所以會有日語 我想應該是附近有建於日據時期、有不少日文圖書的台灣圖書館吧!
作者: wangderful04 (伊邪那崎)   2025-07-20 12:06:00
明明就在圖書館旁邊還硬要放一個離超遠的菜市場
作者: naruto1010 (鳴人)   2025-07-20 12:13:00
樓上:捷運站興建與落成的時候圖書館都還沒建,請先理解歷史脈絡。
作者: whistlerhu (Howard the Whistler)   2025-07-20 12:49:00
而且明明每一站都有日語,在那邊扯圖書館
作者: ninov111e (歐美大佬)   2025-07-20 13:32:00
什麼意思 現在不是每站都有日韓文了嗎 連萬芳社區也有
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2025-07-20 14:45:00
你搞錯了…北捷全站都有日語廣播了,跟日據建築無關
作者: wdr550 (Naztar)   2025-07-20 15:10:00
日韓文廣播都上路多久了……圖書館是差不多二十年前落成的日劇時代叫做總督府圖書館,位於現在的博愛特區,二戰之後搬遷了幾次,最後落腳在四號公園
作者: YellowWolf (YW)   2025-07-20 15:28:00
回原po 日語韓語廣播各站都有 你仔細聽好不好 去亞東醫院聽看看
作者: wdr550 (Naztar)   2025-07-20 16:46:00
我上YT隨便搜尋就找到一堆北捷日語廣播的影片,雖然裡頭混了幾個光明正大吃臺灣豆腐的噁心中國頻道主的影片為什麼不直接在離家最近的捷運站上車去聽每站的到站廣播直到抵達終點站後再坐回來呢?不要都在滑手機根本沒在聽然後說沒聽到喔
作者: watanmila (watanmila)   2025-07-20 17:25:00
god....
作者: pf775 (pf775)   2025-07-20 17:59:00
為什麼沒有原住民語廣播
作者: sj4 (sj4)   2025-07-20 19:45:00
日語廣播?現在不是各站都有日韓語了嗎???
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2025-07-20 20:09:00
#1cQvPe8Z (MRT) 日韓廣播至少半年到一年了 你明天上下班搭車時不要玩手機專心聽聽看台鐵東部好像有幾站有原住民語廣播?還是大部分站日韓發音跟國語太像沒聽出來?
作者: wingcheung (Cheng Wing Cheung)   2025-07-21 00:09:00
https://hippoinwindow20.github.io/trtc/index.html這裡有台北捷運全線廣播可以參考
作者: Yenfu35 (廣平君)   2025-07-21 00:15:00
我覺得有些1920年代的訓讀地名應該沿用,例如松山叫
作者: crazy203 (AQUA)   2025-07-21 00:16:00
是太久沒搭捷運還是上車都在滑手機?
作者: Yenfu35 (廣平君)   2025-07-21 00:21:00
Matsuyama、板橋叫Itahashi;至於芝山是否該叫Shibayama,或昆陽應否改叫Koya(參考兵庫縣伊丹市「昆陽池」),則是另一回事。
作者: Howard61313 (好餓)   2025-07-21 00:27:00
柴石(Shibaseki)(誤)
作者: Metro123Star (MtSt)   2025-07-21 02:18:00
Taihoku
作者: ninov111e (歐美大佬)   2025-07-21 02:46:00
wdr大 真的== 前幾天想聽到站廣播結果點開影片寫什麼台灣特別行政區 還以為是在反串
作者: shinningyu (Tony The Fish)   2025-07-21 03:33:00
推wingcheung那個網站,居然連新的台北車頭跟南京三民台語都放上去了
作者: mstar (Wayne Su)   2025-07-22 10:46:00
一樓也認為「魔戒抄天堂」嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com