[閒聊] 高捷日文月台廣播

作者: Arsitaka (阿席打卡)   2018-04-03 01:29:54
今天剛回高雄,在高雄車站等捷運時
突然月台廣播響起阿姨日文:1番線に電車がまいます(小弟日文不好 有錯請指正
後面才響起音樂還有中文廣播
我知道在高雄車站或左營等在車上會有日文廣播
沒想到現在連月台廣播都有了 看到版上和網路上完全沒有消息@@
是最近新出的嗎還是我腿很久了
不過也只有說列車進站而不是像日本把往哪個方面也講出來 覺得可以講完整點XD
題外話 之前常跑日本的朋友來高雄聽到女聲廣播就說:聽起來像阿姨的聲音(X
作者: gigihh   2018-04-03 01:52:00
高雄捷運不是都沒報月台編號?
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2018-04-03 01:54:00
高捷大不了4個月台 報幾號月台其實不重要北捷也是 報往XX的列車已進站就夠
作者: vhygdih (ATJ)   2018-04-03 02:20:00
應該是那個合作的進站音樂
作者: jh961202 (阿電)   2018-04-03 03:31:00
上次聽好像不是講「X番線」而是講別的?感覺比較像是把「月台」直接用片假名翻成日文
作者: mark820324 (肥肥)   2018-04-03 05:39:00
簽了續約 所以稍作改變再玩一次
作者: tsao970909   2018-04-03 06:31:00
正確的文法應該是一番線に電車が参ります 不是まいます喔
作者: szqecs (szqecs)   2018-04-03 07:52:00
那北捷最多幾個?
作者: ihl123456 (雨風評)   2018-04-03 08:01:00
好像日本也是這樣講
作者: Metro123Star (MtSt)   2018-04-03 08:05:00
日本也有很多地方沒播終點,都在地方線如果ATOS斷線的車站自帶廣播也可能沒終點不過那比較像安全性廣播,提醒乘客不要靠近月台
作者: nelsony1216 (長跑王)   2018-04-03 08:27:00
電車がまいります (?!)
作者: ayutakako (時雨驟降於安土)   2018-04-03 08:49:00
日本最常聽到的是 o番線に電車がまいります。黄色い線の内側にお下がりください。
作者: Sunny821210 (鮮榨萊姆juice)   2018-04-03 09:00:00
那是紀念跟江之電合作吧
作者: gigihh   2018-04-03 10:34:00
月台編號對於北投站這樣的車站就有需要了,其他車站當發生故障需要單線雙向,月台編號也能幫助旅客判斷方向,維基的高捷車站都有月台編號。
作者: Metro123Star (MtSt)   2018-04-03 12:12:00
ATOS:まもなく、○番線に○○ゆきがまいります。危ないですから、黄色い線までお下がりください。SUNTRAS:まもなく、○番のりばに○○ゆきが○両ではいります。危ないですから、黄色い点字ブロックまでお下がりください。○番のりばに電車(列車)がまいります。ご注意ください。電車(列車)がまいります。ご注意ください。
作者: houting (( °□°)?!)   2018-04-03 14:07:00
日本的話聽過X番線/X番のりば/X号線的講法都有
作者: Metro123Star (MtSt)   2018-04-03 15:33:00
樓上可以查 那是有地區性的
作者: alton27 (alton)   2018-04-03 17:39:00
跟江之電合作,播放江之電進站音樂與廣播
作者: houting (( °□°)?!)   2018-04-03 19:44:00
我遇過的是 JR東>番線 JR西>のりば 阪神>番線 阪急>号線不過到了阪神神戶高速線又會變成阪神模式+のりば的組合
作者: joshua5201 (炸蝦子)   2018-04-03 20:31:00
まいります
作者: Metro123Star (MtSt)   2018-04-03 22:20:00
SUNTRAS真的唸はいります
作者: lovemouse (kristy)   2018-04-03 22:35:00
https://bit.ly/2Gxp2jY 高捷官網有公告哦 去年也播過覺得音樂好好聽哦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com