桃捷日本式(?)廣播詞(非正式) 【預告】中文參考ATOS型及參考台鐵,英文主要是SUNTRAS型直出 (♪) ○月台下一班列車為○○點○○分開往○○的普通車/直達車。 (本列車大約晚○分。)<-誤點3分以上才廣播,僅限公告時刻表的車次(首末班、直達) (本次列車沿途停靠______。)<-直達限定 (本次列車將在△△接駁普通車。)<-直達限定 (本次列車較早抵達□□。)<-直達限定,□□為機場或台北車站 (本次列車將在△△接駁直達車,並等候直達車先行。)<-普通限定 (本次列車將在△△等候直達車先行。)<-普通未接駁時,如改在A9待避 (前往□□的旅客,請在△△轉乘直達車。)<-普通待避前限定 提示轉乘直達車較快速,□□為機場或台北車站,△△為轉乘站 The Commuter/Express train departing at ○○:○○ bound for ○○ will be leaving from Platform ○. (This train will stop at ______.) <-Exp. (This train will arrive at □□ early.) <-Exp. (Passengers for □□, please transfer to the Express train at △△.) <-Com. 【接近】中文參考SUNTRAS型 (♪) ○月台往○○的普通車/直達車即將進站,請勿靠近月台邊,以免發生危險。 ○月台列車即將進站,請注意安全;列車即將進站,請注意安全。 The Commuter/Express train is arriving at Platform ○. Please stand behind the Waiting Line. (♪♪♪♪♪♪♪) 【通過】中文參考台鐵,英文參考SUNTRAS型 (♪) ○月台即將有列車通過,請勿靠近月台邊,以免發生危險。 A train will be passing through Platform ○. Please stand behind the Waiting Line. (♪♪♪♪♪♪♪) 【入站】參考北捷 ○月台,普通車/直達車,往○○。 Platform ○, Commuter/Express train for ○○. 【發車】 ○月台車門即將關閉。 (台)車門即將關閉。 (客)車門即將關閉。 Platform ○, doors closing.