桃捷日本式(?)廣播詞(非正式)
【預告】中文參考ATOS型及參考台鐵,英文主要是SUNTRAS型直出
(♪)
○月台下一班列車為○○點○○分開往○○的普通車/直達車。
(本列車大約晚○分。)<-誤點3分以上才廣播,僅限公告時刻表的車次(首末班、直達)
(本次列車沿途停靠______。)<-直達限定
(本次列車將在△△接駁普通車。)<-直達限定
(本次列車較早抵達□□。)<-直達限定,□□為機場或台北車站
(本次列車將在△△接駁直達車,並等候直達車先行。)<-普通限定
(本次列車將在△△等候直達車先行。)<-普通未接駁時,如改在A9待避
(前往□□的旅客,請在△△轉乘直達車。)<-普通待避前限定
提示轉乘直達車較快速,□□為機場或台北車站,△△為轉乘站
The Commuter/Express train departing at ○○:○○ bound for ○○ will be
leaving from Platform ○.
(This train will stop at ______.) <-Exp.
(This train will arrive at □□ early.) <-Exp.
(Passengers for □□, please transfer to the Express train at △△.) <-Com.
【接近】中文參考SUNTRAS型
(♪)
○月台往○○的普通車/直達車即將進站,請勿靠近月台邊,以免發生危險。
○月台列車即將進站,請注意安全;列車即將進站,請注意安全。
The Commuter/Express train is arriving at Platform ○.
Please stand behind the Waiting Line.
(♪♪♪♪♪♪♪)
【通過】中文參考台鐵,英文參考SUNTRAS型
(♪)
○月台即將有列車通過,請勿靠近月台邊,以免發生危險。
A train will be passing through Platform ○.
Please stand behind the Waiting Line.
(♪♪♪♪♪♪♪)
【入站】參考北捷
○月台,普通車/直達車,往○○。
Platform ○, Commuter/Express train for ○○.
【發車】
○月台車門即將關閉。
(台)車門即將關閉。
(客)車門即將關閉。
Platform ○, doors closing.