[新聞] 「親一下就走」 機捷臨停接送區

作者: ted5566 (ted)   2016-04-12 03:25:19
自由:http://news.ltn.com.tw/news/local/paper/977864
〔記者邱奕統/桃園報導〕日前有民眾在尚未通車的桃園機場捷運A1站的臨時停車接送區,發現英文翻譯為「Kiss & Ride」,而非一般常見的「Pick-up Area」,「Kiss & Ride」翻成中文為「親一下就走」,引起討論。桃園機場捷運公司表示,「Kiss & Ride」是美式俚語,指的就是臨停接送區,並指台灣很可能是亞洲地區第一個引用這種「甜蜜用語」的國家。
Kiss & Ride 幽默用語
桃捷公司指出,英國BBC曾經報導引述「人們在車站前的告別總是太長,為避免塞車,Kiss and ride,親一下就走」,這是西方社會幽默式的創意性用語,也充滿甜蜜幽默。
事實上,在英語國家,這樣的告示牌並不罕見,也有些國家改為「Kiss+Ride」或簡稱「K+R」。桃捷公司說,台灣很可能是亞洲國家中,第一個引用這種甜蜜用語,在高鐵站各站區的接送區的告示牌,早就有如此的英文用法。
作者: ciswww (Farewell)   2016-04-12 03:39:00
A1車站的Kiss & Ride位於地下一樓 需開車下去
作者: mykorianda   2016-04-12 07:56:00
為記者的無知感到可憐 高鐵早就在用K&R了
作者: mstar (Wayne Su)   2016-04-12 08:24:00
幾年前就報過高鐵的,現在又炒冷飯。
作者: keydata (keydata)   2016-04-12 08:49:00
這個是高鐵時代就有了
作者: chewie (北極熊)   2016-04-12 09:32:00
這記者是沒出過台北吧...桃園以南各高鐵站都有啊
作者: ecpoem (CK101)   2016-04-12 09:54:00
幾年前就出現過了,記者還在飛鴿傳書嗎?
作者: Akulamaru (Akula)   2016-04-12 09:58:00
幾年前就講過,不過記得當時語氣偏批評居多沒有像這篇這麼平和
作者: Everforest (Yue)   2016-04-12 10:04:00
先通車再說好嗎
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2016-04-12 10:19:00
樓上幾樓請看清楚內文 機捷說的是「台灣」是亞洲地區第一個引用的的 最後一段有說高鐵早有如此用法國外的K&R很多也是開車的啊 又不是只有機車才能K&R~
作者: hyscout (ほうげんじゅ)   2016-04-12 11:16:00
噓的沒在看內文XDD
作者: JingmeiSta (梘尾驛)   2016-04-12 11:19:00
記者沒說錯啊,只是這有什麼好報的
作者: taleschia (囧哥)   2016-04-12 11:25:00
沒啥不對啊,又不是台灣在用http://i.imgur.com/wgBaFbI.jpg還看過kiss & fly的
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2016-04-12 12:13:00
因為不是國人慣用外語 所以有報導的"價值"囉~ XD
作者: mackywei (唔嗯...)   2016-04-12 12:40:00
過了快10年了....
作者: kenliu100 (漢堡是我是漢堡包)   2016-04-12 12:44:00
記者素質怎麼都變了。。。
作者: eternalmi16 (嶼)   2016-04-12 14:11:00
前幾樓新聞都只看一半的嗎?
作者: relio (瑞哩歐)   2016-04-12 14:27:00
外國一堆
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2016-04-12 14:43:00
2.3樓麻煩看最後一段好嗎?不要看到是某媒體就急著噓
作者: qooisgood (不告訴你)   2016-04-12 15:08:00
少年不讀書 長大當記者
作者: sbtiagr (星奇*天)   2016-04-12 16:03:00
沒看清楚文章的噓文好像沒有比記者好本來就不是慣用譯名報了沒關係啊 沒去過西方國家會知道?
作者: YellowWolf (YW)   2016-04-12 17:28:00
噓文的明顯是只看自由就噓沒看內文吧 哈哈哈哈哈哈
作者: wantoknow   2016-04-12 18:19:00
高鐵早就有了 記者多加油好不?
作者: kimchimars (kimchimars)   2016-04-12 18:52:00
樓上也加油看,看新聞記得要讀完
作者: simonhong   2016-04-12 20:49:00
http://goo.gl/H779cMhttp://goo.gl/2vs8muKISS AND RIDE 到底啥碗糕? @ 童方 - 瀟洒獨行, 紅塵幾度!  :: 痞客邦 PIXNET ::
作者: mykorianda   2016-04-12 20:51:00
酸酸和腦腦們更要加油啦。。。這則新聞昨天最初發稿的時候還沒有高鐵那段呢呢。 嘻~牠們是先在網路發稿的唷 加油!!!
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2016-04-12 22:43:00
但是這篇有 所以你要酸的不是這篇 科科
作者: mykorianda   2016-04-12 22:54:00
好啦我眼睛瞎了 對不起不過台灣記者非常愛少見多怪就是了
作者: mackywei (唔嗯...)   2016-04-12 23:37:00
新聞本來就是要報導罕見的事物啊,只是....因為現在新聞的量需求太高,所以什麼題材都被拿來小題大作了。
作者: yao (ㄧㄠˊ)   2016-04-13 16:10:00
記者一副就是不知道的樣子 所以引述桃捷的話 才知道高鐵早有

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com