Re: [新聞] 台北捷運車站編碼 106年8月前完成

作者: but (←殺千刀的UAO始作俑者)   2016-04-11 16:36:01
※ 引述《edoyasuhiko (江戶直義)》之銘言:
: ※ 引述《cosmic (永不停息的風)》之銘言:
: http://www.cna.com.tw/news/aloc/201604100096-1.aspx
: 推 GWang: 既然要依此規則編號,同時將路線改以顏色區分不是更好? 04/10 21:46
: → GWang: 對大多數人而言,顏色比數字好記多了 04/10 21:48
: 覺得每次要刷顏色比數字好多的
: 那請問一下以後遇到這些顏色有比較好記嗎?
: BL 藍色 板南線
: LB 淺藍色 三鶯線
: SB 天藍色 民生汐止線
: G 綠色 松山新店線
: LG 淺綠色 萬大樹林線
提不同意見
大前提是,現在全世界都市捷運系統,路線都有代表色是通則了。
因為對於非色盲的多數群眾,
使用色彩標示系統仍然是找路線最簡單的方法。
而且路標上的色塊,比任何文字都要好認。
所以色彩是一個不會拿掉的系統。
那問題在,我們到底需要多少個系統並行。
日本採用 路線名 + 色彩 混用
名稱仍然是「千代田線」,顏色是綠色。
後來為了推行車站編號,又加了縮寫「M」表示。
縮寫有衝突時,縮寫可能拿其他字母代替,如大江戶線=>E不是O,還是一個系統。
等於東京地鐵是3套系統並行,每條路線有3種名稱。
首爾採用 路線編號 + 色彩 混用
路線是「1號線」,顏色是深藍,
車站編號將原來的1放在前面,101、102這樣編下去。
所以首爾大致上是2套系統並行,每條路線有2種名稱。
而高雄採用 色彩 唯一系統
路線是「紅線」,車站編號取紅線的R來用。
算是最簡潔的1套系統,加上車站編號,路線有2種名稱,但兩種名稱相關。
那台北該怎麼做?
當然,色彩系統推行下去,當路線一多,
就會有淺藍、橄欖綠一堆文字不易描述的顏色。
所以東京大阪還是保留路線名稱的方式。
但其實,問題只是在「這些顏色不容易用語言描述而已」,
並不是這些顏色本身不好認。
多數乘客在東京、大阪乘車,
還是可以輕鬆辨認千代田線跟新宿線兩種不同綠色的。
所以,路線編顏色不是問題,
問題在名稱該怎麼做。
我覺得首爾在這個方面提供很大的線索,
雖然是城市路網是1~8號線,
但外圍路網仍然用仁川線、空港線的名稱(地圖上仍有代表色)。
http://kpopn.com/wp-content/uploads/2013/02/201302-LineAll.jpg
這表示,其實編號或色彩系統,跟名稱系統,其實可以混在(但不是並用)
也就是說,難以命名的都會路網,
例如「中和新蘆線」,我從來沒聽過哪個非鐵路迷準確講出這名稱的,
都嘛是說「中和線」「新莊線」「蘆洲線」「新蘆線」「橘線」「黃線(!)」
不如就直接叫「橘線/Orange Line」,路線編號為O,能把系統直接大幅簡化。
未來會通車的路線多是郊區路線,
名稱爭議比較少的路線,像環狀線、安坑線,這些可以照樣以名稱稱呼。
實際評估了一下,其實這種方式乍看新舊不同路線沿用不同原則,
但整個體系是很簡單好記的。
e.g.
BR 棕線 Brown Line
R 紅線 Red Line
G 綠線 Green Line
O 橘線 Orange Line
BL 藍線 Blue Line
C 環狀線 Circular Line
W 萬大線 Wanda Line
A 桃園機場捷運 Airport Line
作者: mykorianda   2016-04-11 16:48:00
東京哪來的三套......本文有點怪顏色是絕對有的系統 根本不用放在考慮內
作者: but (←殺千刀的UAO始作俑者)   2016-04-11 16:50:00
3套是因為路線代碼雖然是縮寫 但其實自成一套例如 大江戶線 Oedo Line 代碼是 E,其實無法完全對應
作者: mykorianda   2016-04-11 16:54:00
我不認為應該把用來區分路線的顏色設定成"名稱"意思是說應該只有兩套系統吧我是指東京的案例 你的結論是東京路線有三個名稱我認為不應該把顏色算成一種名稱 那就是辨別的方式
作者: but (←殺千刀的UAO始作俑者)   2016-04-11 17:03:00
我是講「識別系統」的數量,不是單講「名稱」的數量。
作者: jarhys (沉默)   2016-04-11 17:08:00
當初也是有在吵路線名一下三個字一下五個字的...
作者: c733614 (Darksky)   2016-04-11 17:14:00
照你這樣說北捷BR跟R也算兩套系統了
作者: icpnh   2016-04-11 17:17:00
大江戶線也沒用另一套系統啊 E就是從oEdo來的三田線跟半藏門線沒有首字字母是因為已經跟丸之內日比谷撞猜測大江戶是因為O辨識上容易跟0混淆才改E
作者: but (←殺千刀的UAO始作俑者)   2016-04-11 17:30:00
可以理解原因,但實際上這樣就失去對應關係了啊。例如文湖線用了W,到時候萬大線還是用不了。縮寫不是萬靈丹,最後為了避開,都會變成無法對應的系統。
作者: icpnh   2016-04-11 17:37:00
至少絕大多數都可以對應到路線首字個人覺得比另外創一套系統或是多系統並行好
作者: mykorianda   2016-04-11 17:41:00
新加坡大概是做的最完美的系統
作者: c733614 (Darksky)   2016-04-11 18:19:00
我覺得東京這種重複就繼續往下抓字母比北捷一個字母跟兩個字母並行好多了
作者: atb (Transition)   2016-04-11 18:33:00
大江戸線用E而不是O是怕和0搞混吧JR東和私鐵最近公布的編碼路線都用兩個字母http://i.imgur.com/x9cLnEc.jpg
作者: Alica (Torsades de Pointes)   2016-04-11 19:03:00
JR東路線數肯定超過26條 一個字母不夠用正常
作者: Odakyu (青蛙騎士 瀬戸幸助)   2016-04-11 19:38:00
JR東只有電車特定區間有編號...
作者: Light9968 (Light)   2016-04-11 20:22:00
日本路線名稱短?長堀鶴見綠地線表示:日本路線的顏色用途只在於路線圖上區分路線而沒有加在路線名稱上(不管對外對內都是),北捷這種硬在名稱上套顏色的做法令人匪夷所思,要不就直接用顏色正名,要不就用路線名字首當代號啊
作者: ciswww (Farewell)   2016-04-11 20:39:00
台灣的教育沒有羅馬拼音 字首當代號恐怕還是記不起來用顏色英文是一個折衷方式
作者: gigihh   2016-04-11 22:10:00
說真的,到時候會不會又有非英語系的國家的旅客要頭大了?世大運是全世界的選手都會來的,還不確定有沒有其他國家的觀光客也會跟著來幫選手加油,個人還是覺得要用英文就用路線名稱縮寫,既然要回歸捷運局的顏色字首邏輯,乾脆改顏色命名,不要兩套系統各自為政,淡水信義(Tamsui-Xinyi)=r(red)=line2,transfer station for line 2.┬ㄤ你聽到這個廣播,你再去對路線圖,會不會覺得很複雜?
作者: ciswww (Farewell)   2016-04-11 23:02:00
line2看來是要被消失了
作者: keydata (keydata)   2016-04-11 23:13:00
廣播不會有line2,地圖上都沒2了
作者: YellowWolf (YW)   2016-04-11 23:18:00
作者: kevinkuokk (麻糬文)   2016-04-13 13:27:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com