[翻譯] 失敗的王朝(3) - 堪薩斯皇家隊

作者: chougham (&&)   2008-05-08 22:58:39
KANSAS CITY ROYALS
堪薩斯皇家隊
Length of streak:
12 out of 13 losing seasons, no playoff berths in 22 years
勝率未達五成的時間:
最近13個球季中有12個球季,未進入季後賽已長達22年
Last winning season:
83-79, 2003
最近一次勝率超過五成的球季:
83勝79敗 2003年
Last winning season before that:
64-51, 1994
在2003年之前:
64勝51敗 1994年
General managers:
GMs
Herk Robinson 1995-2000
Allard Baird 2001-06
Dayton Moore 2006-
Five bad moves
五個不對的決策
1. Trading Johnny Damon and Mark Ellis for Roberto Hernandez,
Angel Berroa and A.J. Hinch.
Damon's still starting for a championship-caliber team seven
years later. Ellis was an afterthought in the trade, but he's
become one of the best all-around second basemen in the game.
Meanwhile, Hernandez is out of baseball and Berroa may as well
be. On the plus side, Hinch is doing a great job with the first
-place Diamondbacks
作者: interesting (無可厚非)   2008-05-08 23:06:00
Berroa真的令人失望
作者: Rainkist (思斯滅)   2008-05-08 23:06:00
其實皇家這個年輕的隊伍是非常有希望的 只要不亂搞的話陣中幾名野手守備都很很好 打擊目前也都中規中矩
作者: COWBOY2 (Cowboy)   2008-05-08 23:11:00
推~
作者: Atlanta (Not a Bad Thing)   2008-05-08 23:11:00
從體重看起來他也吃掉了一個Ichiro XDDD 翻譯辛苦了~
作者: siliver (奶茶貓~~號:)   2008-05-08 23:11:00
雖然從體重看起來他也吃掉了一個Ichiro XDXD
作者: adu (^_^)   2008-05-08 23:12:00
even if it also looks he ate Ichiro. XD
作者: chougham (&&)   2008-05-08 23:13:00
Banjo-hitting是什麼意思呀~~我在翻的時候~查不到~
作者: adu (^_^)   2008-05-08 23:16:00
嫋嫋的打擊?
作者: thorpe (198倍的力量)   2008-05-08 23:31:00
一朗被吃掉了XDD
作者: airways (airways)   2008-05-08 23:35:00
令對手看不見未來的終結者??這是外星人嗎?
作者: abc2090614 (casperxdd)   2008-05-09 00:10:00
lights-out應該指的是有極佳表現 大爆發的意思
作者: abc2090614 (casperxdd)   2008-05-09 00:12:00
banjo-hitting就是沒有power的意思因為打出去的聲音不是"pop" 而是像banjo一樣 無力 XD
作者: IronChef (Schadenfreude)   2008-05-09 00:40:00
It's "ES LIMA TIME"
作者: aultra (老宅)   2008-05-09 17:06:00
推 很喜歡這個系列

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com