[翻譯] Aqours 3rd LIVE TOUR 場刊 - 鈴木愛奈

作者: css186 (偷磨牙)   2018-05-29 23:17:26
歡迎轉載,記得註明來源。
有錯誤或遺漏的地方還請多指教囉。
圖源提供:Augustus5
===============================================================================
場刊服裝為未来の僕らは知ってるよ
Q1. 告訴我們妳對於這套服裝的感想,以及對於歌曲有什麼樣的想法!
這套衣服像是魔法師一般,帶有一些奇幻的風格,是我個人最喜歡的一套服裝唷!
或許是Aqours到目前為止所有服裝當中算比較有成熟氣息的一套衣服吧?而歌詞當
中最令我喜歡的一句是開頭的「激盪我們彼此間的真心」(ホンキをぶつけあって),
還有副歌的「一起哭泣 也一起歡笑」(泣いたり笑ったり)呢。因為總會讓人有一種
「沒關係,不要放棄妳我的夢想」的感覺,可說是非常喜歡這幾句詞。
Q2. 這是一個全心全力綻放光輝的故事──對妳自己而言所謂的「光輝」是?
為了牢牢抓緊某些事物所耗費的那些時間,對我來說都是一道一道的光輝。不論結果
會是什麼樣子,時間,在自己的人生當中是絕對不能置之不理的一個東西。這是因為
有這一段時間的存在,才造就我現在的這個樣子。因此在現在這個時間,我會努力地
翻越聳立在我面前的這一堵高牆,在克服一切困難之後,我想要用我的雙手緊緊抓著
這一道嶄新的光芒。
Q3. 想要在這次的巡迴演唱會當中做的事情是?
● 埼玉公演:做為2nd LIVE TOUR終點站的埼玉,這一次卻是做為起始站,可以說是
感慨萬千。這次也要跟成員們一起盡情地揮灑汗水囉!
● 大阪公演:這是我第一次來到大阪城音樂廳(大阪城ホール),我感到既興奮又緊張。
另外大阪還有章魚燒、串炸等等許許多多的美食,所以我也是非常期待的。
● 福岡公演:終點站!我也是第一次來到福岡海洋會展中心( マリンメッセ福岡),覺得
十分緊張呢!美食的話,我想嚐嚐看明太子呢!還有博多通饅頭(博多通りもん)*,這
個我超級喜歡的!
Q4. 請給粉絲們一句話吧!
正因為每次都從粉絲們身上得到許多鼓舞與打氣,我現在才能以Aqours其中一位成員
的身分站在舞台上。真的非常感謝大家!對於每一個給予我力量的你,我會懷著報恩
的心情在3rd LIVE TOUR當中努力至最後一刻!如果不緊緊跟著我們四處奔馳的話,
就會丟下你們不管唷!
*譯註:博多通饅頭
http://www.meigetsudo.co.jp/index.php
福岡名產甜點之一,內餡由「四季豆」做成,帶有點蜂蜜味,外皮柔軟,入口即化
作者: ilove1530 (台東池上戶彩)   2018-05-29 23:19:00
感謝翻譯
作者: advence (advence)   2018-05-29 23:32:00
感謝翻譯
作者: skykof (小昕)   2018-05-29 23:36:00
感謝翻譯
作者: Inamikan (三餐吃土千歌推)   2018-05-29 23:52:00
感謝翻譯 推
作者: cattie0709 (N零菜鳥)   2018-05-29 23:54:00
感謝翻譯
作者: vykhodila (none)   2018-05-29 23:58:00
推翻譯 光輝那段講的真棒
作者: sake0504 (小巫)   2018-05-30 03:12:00
感謝翻譯
作者: whitesora10 (white_k)   2018-05-30 07:57:00
感謝翻譯 抓住每一道光芒那邊好棒QQ
作者: gtxzero70823 (陵)   2018-05-30 09:09:00
感謝翻譯
作者: inokumaw (豬熊)   2018-05-30 09:11:00
感謝翻譯
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2018-05-30 11:40:00
感謝翻譯
作者: animal1997   2018-05-30 12:14:00
作者: NanaAinya (七喵子)   2018-05-30 12:20:00
推翻譯
作者: jk865p   2018-05-30 12:28:00
推愛喵
作者: aaa5118 (小守護)   2018-05-30 12:41:00
感謝大大

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com