[Line] そらまる的小故事7/30、8/07

作者: TokuiSora (Soramaru)   2016-08-07 16:41:56
【そらまるの小話7/30】
そらまる的小故事7/30
『海育ちそらまる』
海邊長大的そらまる
学生さんは夏休みですね!どこかお出かけの予定はたててますか??♪
學生現在是暑假了!有預定要去哪裡玩嗎??♪
現在配信中のミルキィホームズラジオでお話したのですが、先日ミルキィホームズでお
休みの日にみんなで海まで行きました!花火大会を見るのが目的だったので午後から海
へ。泳いだりはしなかったのですがピチピチギャルのリア充でにぎわった砂浜はすごか
ったですwみんなで海をのぞくと、そこにはクラゲが!「わぁ!クラゲだぁ!」「フワ
フワしてるー!」と3人が言っているなか、私は思わず『わぁ!クラゲ!痛そう!!』
と言ってしまいました。海育ちの私には「クラゲ」=「痛い」なのです…。さすが海育
ちとみんなに笑われてしまいましたw
在現在配信中的MilkyHolmes廣播中雖然說過了,前幾天MilkyHolmes在休息日時大家一起
去海邊玩了!看煙火大會作為目的所以下午前往。雖然沒有下水游泳不過可是被活潑辣妹
現充們帶熱氣氛的海邊真是太吸引人了w大家眺望著海發現有水母!「哇啊!是水母!」
「看起來軟綿綿的-!」3人一邊這麼說,我卻忍不住說出『哇啊!水母!感覺好痛!!』。
在海邊長大的我「水母」=「疼痛」…。被大家笑說果然是海邊長大的w
子どもの頃、毎年クラゲに刺されていました…w「素早く動かないから刺されるんだ!
」などと弟に指摘されながら、どんくさい私は毎年毎年クラゲに刺されていましたw
これから海へ行くみなさん、クラゲには気をつけてくださいね!⊂(^ ω^ ;)⊃
小時候,每年都會被水母螫…w「不快點離開就要被刺了!」之類的被弟弟念,笨手笨腳
的我還是每年都被水母螫w
接下來要去海邊的各位,請各位小心水母啊!⊂(^ ω^ ;)⊃
PS.クラゲに刺されたら真水ではなく海水で洗いましょう(⊃^ ω^ )⊃
PS.被水母螫到要用海水而不是純水洗唷(⊃^ ω^ )⊃
作者: sake0504 (小巫)   2016-08-07 16:43:00
推 感謝翻譯
作者: ian5630 (GAO)   2016-08-07 16:44:00
感謝翻譯
作者: Tristan0918 (Tristan)   2016-08-07 16:50:00
推隊長翻譯⊂(^ ω^ )⊃
作者: cattie0709 (N零菜鳥)   2016-08-07 16:56:00
感謝翻譯
作者: MedicineM (毒人形)   2016-08-07 17:02:00
感謝翻譯! 空丸好可愛⊂(^ ω^ )⊃
作者: silhouettedQ (碗裡終於有希w)   2016-08-07 17:30:00
感謝翻譯~
作者: TWKaner (TWKane)   2016-08-07 17:40:00
推 感謝翻譯
作者: whitesora10 (white_k)   2016-08-07 18:00:00
推,感謝翻譯!!空丸超級可愛!!
作者: Serio (沢渡ほのか)   2016-08-07 18:08:00
推翻譯啊啊啊 空丸>//< ⊂(^ ω^ )⊃
作者: Lee7104587 (忘歸人)   2016-08-07 18:18:00
空丸我嫁必推 話說馬拉度那的影片竟然有第二彈!
作者: VupXu (くっすん帝国の子民)   2016-08-07 18:19:00
感謝翻譯 空丸被水母螫到的畫面可以想像的出來www
作者: aaaaooo (路過鄉民)   2016-08-07 18:31:00
我丸超可愛
作者: fhsvnx (人不中二枉為少年)   2016-08-07 18:38:00
推 翻譯辛苦了另外7/30 第二段小時候那邊最後面 水母少了水字
作者: john112136 (阿囧)   2016-08-07 19:09:00
推 感謝翻譯~
作者: sora0115 (Yi)   2016-08-07 19:10:00
推~謝謝翻譯
作者: Camera8025 (數位防手震)   2016-08-07 22:15:00
感謝翻譯XD
作者: zEnoV (Arufa)   2016-08-07 22:48:00
感謝翻譯 ⊂(^ ω^ )⊃
作者: wing210047 (糯米)   2016-08-07 23:01:00
水母螫到真的很恐怖
作者: BEDA (BEDA)   2016-08-07 23:49:00
翻譯推
作者: kuraiya (克雷野)   2016-08-08 09:15:00
感謝翻譯~~~
作者: ccc11220   2016-08-08 20:51:00
推 翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com