[翻譯] リスアニ!Vol.14.1 CAST訪談 -Pile-

作者: teozakeru (守る草~)   2015-01-07 11:07:39
Pile
個人短評:藉由ラブライブ!重新找回在舞台上的自己,期待Pile今後有更多的驚奇與成就
東京都出身,SPACEY INC.所屬。在全國ASIAN DOLLS試鏡會上,從700名競爭者中脫穎而出
後,2007年以單曲「Your is All...」歌手出道。「ラブライブ!」西木野真姫是作為聲優
出道的角色。也和飾演希的楠田一同以「Please & Secret」組合開始進行活動。
從來沒想像過,能以這種形式來唱歌
──請告訴我們在與「ラブライブ!」相遇之前的概況。
一開始是想要做音樂而進到這個世界。在發行CD出道之前也花了相當久的時間,直到6年前
在試鏡會上獲得最優秀獎,實現了歌手出道的心願。雖然很高興,但現實真的相當殘酷…。
在那之後的一段時間,雖然嘗試了CLUB系(註:CLUB音樂,DJ舞曲的一個小分類)、舞蹈系之
類的音樂活動,但登上台前的機會卻相當少,也有過不斷在失敗中調整的時期。正好在這個
時候,「ラブライブ!」定了下來,我之所以今天還在這個世界工作,真的是多虧了這部作
品呢。對我而言,這不僅是人生的轉變,更是非常重大的轉捩點。
──在決定是飾演真姫的時候,是什麼感覺呢?
「ラブライブ!」對我而言,是第一份讓我竭盡全力的工作。聲優的事也好,和誰一起以團
體進行活動也好,都是第一次嘗試。一個人做為歌手的時候,因為只要自己做到就好了,終
究沒有對周遭的事物考慮過這麼多呢。我之前完全不了解和誰一起進行一個企畫的感覺,學
習了非常多。果然在同個現場一起登台,就能夠分享感受到的一切,我想團體獨有的美好,
就是能夠彼此共鳴吧。
──一直以來都自己一人在努力的Pile和μ's的夥伴們相遇了…這份際遇,感覺看得到真姫
的影子在裡面呢。
我若是被別人搭話的話,會馬上和那個人親近的,但我自己卻不怎麼會主動這麼做,整個是
會一個人默默看書的類型。我對於溝通的掌握不是很擅長,也許有些像真姫的地方也說不定

──在Pile看來,真姫是怎樣的存在呢?
真姫呢,在某種意義上改變了我的人生,拓展了我活動的範疇如雜誌、TV、LIVE、CD之類,
並帶來各種新的際遇的夥伴。雖然個性上有不夠坦率的地方,內心卻非常溫柔的孩子。一旦
認定什麼是重要的,就會一直全心全意的對待,大概像這樣的感覺。是個一但打開心房之後
,就會一直把大家、把成員的事情放在心上的孩子,我很喜歡真姫的這一點呢。
──TV動畫裡,用鋼琴自彈自唱「愛してるばんざーい!」時而被作為印象場景提起,其他
樂曲中也會擔任關鍵主唱,令人印象深刻。
「愛してるばんざーい!」是我最喜歡的曲子,也是真姫第一首作為CENTER的曲子。鋼琴自
彈自唱的版本,雖然錄音時相當順利,但在LIVE唱SOLO部分的時候,還是相當緊張。這裡的
SOLO和背景的弦樂聲比起來,自己的聲音整個顯眼起來了不是嗎。
──憑著歌聲的力量,Spin Light(註:舞台表演中,會跟著演員走動而移動的光束)感覺碰
的一下就被吸過來了。
是呢。在SOLO部分來之前,歌聲都會變成啊哇哇哇哇。而且前後都在跳相當激烈的舞蹈,調
節呼吸相當困難呢。還有,「Wonderful Rush」的”Winderful─!”那句SOLO,在LIVE時
真是緊張得亂七八糟。CD裡雖然是用假音唱的,LIVE時可是真音。預演的時候也有因為過度
緊張,聲音直接豪爽的傾洩而出而大笑的時候(笑)。但是,之所以可以把這種地方託付給我
,雖然形式上有點不同,我覺得是對歌手至今所擁有的能力的一種信賴,非常開心呢。特別
是,「ラブライブ!」呈現的是音樂、舞蹈和動畫的融合體,能為這種作品獻唱,相當光榮
。曾來沒想像過能以這種形式來唱歌,雖然走到了今天,卻也花了不少時間。
──說到能傳達出真姫魅力的曲子,還有其他的嗎?
BiBi的「Cutie Panther」,與其說相當”真姫真姫”,不如說有種居高臨下,「得意?」
的感覺。CW的「夏、終わらないで。」,節奏慢又安靜,人聲就顯得很突出唷。我的聲音在
特徵上有種擺架子的感覺,但因為被要求的是不經修飾的歌聲,所以在我領會之前,就算會
「恩─」的苦惱,也想要繼續唱下去。還有,想要了解真姫魅力的話,就是SOLO的「
Daring!!」了。詞和曲都是為真姫而作,果然是最特別的。
──經常可以聽說,Pile錄歌的動作很快呢。
欸,是這樣嗎?…唱歌比較快吧。以我來說,感覺合聲的部份會花比較多的時間(笑)。若是
主線能盡快錄完,就可以試著稍微改變語氣或感情看看,作各式各樣的嘗試。雖然有時會想
要很快就OK,但有時候,自己的聲音隨著錄音的過程而漸漸進入狀況,有種可以掌握微妙差
別的神韻的感覺,會「最後再全部錄一次,如果有不錯的地方的話,可以採用嗎?」這樣子
拜託。由於之後要發行SOLO版本(註:Solo Live! collection Memorial BOX II),根據不
同的曲子,最近也開始對自己以外的部分變得特別在意。
──話說,第一次的TV動畫的錄音就非常辛苦?
是的,我是加班組(笑)。說真的,既然已經把參與作品作為工作,在正式錄音的場時還讓我
學習並成長,可能還真的有點不好呢…。
──可以觀察得到並感覺得出來,每週都有變得更加上手。
但是,每到播出的日子都很恐怖。結果每週的直播都沒能看到完。可以聽到自己的聲音浮現
出來呢。啊─真差勁哪,深切的感覺到,光靠聲音來演戲是如此的困難。
──有沒有覺得有時特別困難,偶而才能抓到演技的訣竅的時候或台詞呢?
真姫的話,像是「べ、別に!」之類的,有很多突然感覺不知該如何是好的台詞,這種就真
的很困難。感覺有稍微抓到訣竅,大約是在第10話,去真姫家別墅的時候。retake次數越來
越少,非常開心。像枕頭大戰的時候,對於實際上沒在進行的行為作出反應,已經可以放得
開了。雖然仍舊是會緊張,但像廣播劇CD之類的,也比以前收錄的時候更能樂在其中。照著
音響監督教給我的東西去實踐,慢慢變得能表現自如,retake的次數也漸漸減少了,真的是
非常開心。
──由retake的次數來看,就能以客觀的角度來知道自己的成長呢。
就是這樣。一開始的時候會想說「今天又要retake了,只是一句話而已,有必要讓大家等嗎
?」而緊張不已,但稍微沉著下來後,錄音也就順利完成了。雖然還有很多很多必須成長的
地方,但已經可以開心面對2期的來臨了。
──是會因為一堆工作上的指摘而變得堅強的人嗎?
關於抱持著畏懼心態這件事,一旦被指謫就會變成「不想面對啊…」這樣的想法呢。但是,
我也不喜歡完全不受指摘。我以前在跳古典芭蕾的時候,老師是那種對不抱期待的孩子就不
太會出聲的類型,所以若是沒有被發脾氣,是一件很恐怖的事情。我是那種被誇太多就會得
意忘形的人,所以被指責而心有不甘的情況,對我而言是比較好的。
──明年要在琦玉SUPER ARENA辦LIVE呢。
若沒有與「ラブライブ!」相遇,就不會站上這個,真姫為我帶來的舞台呢。不論哪場LIVE
,在站上舞台之前都是無法想像的…我非常期待。很高興能把盡全力練習的成果用2天來盡
情展現,免去了一天就結束的那種寂寞感。
──在舞台上唱歌,從最一開始就有快樂的感覺嗎?
很快樂呢。雖然在1st LIVE開始之前,真的是緊張到要哭出來的程度。但是,果然上台之後
還是最開心的。我在舞台上是不會緊張的唷。或許可以從BD編輯群那邊打聽到也說不定,我
一站出舞台看到現場滿坑滿谷的人,麥克風明明是開著的,卻還是發出了「呼呼」的笑聲。
有觀眾的陪伴真的很令人開心,果然還是最喜歡這種活著的感覺了呢。
作者: Adipz (眩しい愛想笑い)   2015-01-07 11:08:00
\P.i.l.e/
作者: sunmonth (銀弦)   2015-01-07 11:11:00
\百.變.派.派/
作者: jack0602 (JackのJはJingleChildのJ)   2015-01-07 11:16:00
作者: ctx705f (鍵盤小妹)   2015-01-07 11:17:00
派派我的~~~~
作者: whemei (whemei)   2015-01-07 11:21:00
1pile 推
作者: Camera8025 (數位防手震)   2015-01-07 11:27:00
第一段看了好鼻酸QAQ 好險派派有撐下來! \P.i.l.e./
作者: PileMyWife (派嚕我老婆)   2015-01-07 11:27:00
=======老婆辛苦了=======
作者: SlowDown753 (緩緩前進)   2015-01-07 11:36:00
推啊\^o^/
作者: aliensky (異色天空)   2015-01-07 11:39:00
嬌嬌的派派!能堅持到現在真是太好了!QQ
作者: johnlin1591 (まだまだまだ)   2015-01-07 11:40:00
Daring♪ 希望派派能在歌手之路上奔馳 完成夢想
作者: Yokoyamaegg (大星蛋)   2015-01-07 11:53:00
我派超棒QQ
作者: NozoEli (RadioGarden)   2015-01-07 12:03:00
( `・ω・′)
作者: hsu986875 (傑伊)   2015-01-07 12:09:00
推派派派派派
作者: skpoli123 (某波)   2015-01-07 12:27:00
推派派<3
作者: KYUBD (球)   2015-01-07 12:36:00
推派派
作者: writheinpain (IIDX SINOBUZZZZZZZZZZZZ)   2015-01-07 12:41:00
有派有推
作者: fm0611lee (Fine)   2015-01-07 12:41:00
推派派!!!
作者: absurdity (無言)   2015-01-07 12:46:00
推推推推
作者: yasing (ashing)   2015-01-07 12:53:00
翻譯感謝推QAQ <(_ _)>
作者: Tristan0918 (Tristan)   2015-01-07 12:58:00
\P.i.l.e./\P.i.l.e./\P.i.l.e./\P.i.l.e./
作者: YellowDaYOOO   2015-01-07 13:29:00
派派教出現啦
作者: mermermer (Mer)   2015-01-07 13:30:00
派派!推推
作者: windyukiaya (阿湯)   2015-01-07 14:26:00
派派我老婆
作者: seven97xx (うっちー大好き)   2015-01-07 14:38:00
派派~~~~
作者: peter31227 (楽しいね こんな夢)   2015-01-07 14:58:00
推推派派派派派派
作者: Amatsukaze (いい風ね)   2015-01-07 15:38:00
\派醬/
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2015-01-07 16:00:00
Winderful─!”那句SOLO=>有點不太確定這句是不是梗XD派派有撐下來真的太好了 まきちゃん すてき~
作者: viper0423 (艾倫希爾)   2015-01-07 16:24:00
" target="_blank" rel="nofollow">
作者: maiklover (落花紛飛)   2015-01-07 17:49:00
原來除了シカコ 還有另一個文學少女阿(誤
作者: zsefv333 (空)   2015-01-07 19:11:00
派派派派派派派派<3333333
作者: Camera8025 (數位防手震)   2015-01-07 20:40:00
天啊~那篇好感人喔QAQ
作者: viper0423 (艾倫希爾)   2015-01-07 20:52:00
我當初就是因這個訪談和Pile去年9月的BLOG文章而變成LLer的啊正確來說是前年9月,然後去年藉總版推歌發了那篇文章
作者: makikawai (makikawai)   2015-01-07 20:58:00
\派派大推/是說第一段讀起來好心酸啊QQ
作者: hjnklm (@@)   2015-01-07 21:57:00
作者: Rippi (りっぴー)   2015-01-07 22:49:00
\Pile/\Pile/\Pile/\Pile/\Pile/\Pile/\Pile/\Pile/\Pile/
作者: polopolo29 (波羅)   2015-01-07 23:46:00
派派!派派!派派!
作者: gnkasim (<( ‵▽′)╯~☆ )   2015-01-08 01:17:00
推~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com