Re: [問題] 以前是不是有台配的機會?

作者: SQUAD12345 (QQ)   2015-10-19 15:38:33
別說別人為反而反了,
自己也是為護而護吧,
這本來就是全面性的討論,
老是舉那幾個公認的佳作,然後就說台配豪棒啊,
本身就是一件奇怪的事情,
的確很多作品我都覺得超越原配,
像是探險活寶的老皮、烏龍等都是超越元配的案例,
更別說是星爺的台配,連本尊都稱讚,
本來我還想舉例南方,但長大後補上電視看不到的集數,
就覺得台配怪怪的,只是台詞還是頗經典
但是既然現在討論台配,
本來就是以整個配音界做討論,
為什麼總是要舉例那些特例?
人家隨便就一個團隊幾十人,
你全台灣菁英盡出十幾人,又有幾間公司願意把那些那菁英全找來?
這跟西門一樣阿,
說西門角色池不夠,就一直護說飛斯很強,
林北當然知道他菲斯很強阿,
但是我再說角色池阿,結果還是在說飛斯很強世界第一飛斯
世界第一的飛思不會讓他變成世界第一的中路,
因為評價是全面的
你今天一部作品就是要仰賴很多人,
不是整天就是那幾個聲音,
台配的環境的確就是比不上美國跟日本阿,
這種環境能擠出這些經典已經好棒棒了
有人舉例爐石、英霸,
的確評價都不差,但是他靠的是台詞的巧思,
很用心在這方面吸引人家注意,
而也做得很好,
雖然配音上還是比不上原配,
但是讓很多人選擇使用台配
人家也是用心過的
不然當初很早的時候魔獸世界,林北說我的語音是英文,
也是整個公會都高潮
當初投票大家都不要不要,
現在人家暴雪的台詞有梗,又在那邊想要想要,
想要lol版的有梗台詞,配音根本不是大重點,
你不要太跳tone就好,
即使如此到時候一定一堆肥宅抗議xxx聲音難聽,
畢竟暴雪的作品來就不是像LOL這麼美型
g社願意花心思在台詞方面的話,當然台配一定也會很成功,
但是我是不抱著太大的期待啦
※ 引述《a152508 (a十五二十五零八)》之銘言:
: 找台灣配音員絕對很有水準
: 很多人只會說我不要滿滿的工藤新一跟大原所長
: 事實上當你會說出這種話,就表示你對台灣配音根本不熟
: 不熟的人瞎做甚麼評論呢?
: 很多人常常為反而反,認為台灣配音員聲音表情、演技很差
: 真的是這樣嗎?
: 暴雪旗下的遊戲配得多好我就不說了
: 我光在PTT打完工了~就多少人腦袋有聲音
: 早期港劇的配音員才是真的硬底子
: 賭神高進的配音員-孫德成,也就是由教授
: 對了 不要寄帖子給我 我沒空去
: 賭王陳金城配音員-陳明陽
: 年輕人就是年輕人 太衝動了
: 賭俠海珊-康殿宏
: 1塊錢美金想贏兩千五百萬?!
: 更別說已故配音員-胡立成
: 大少爺..我都不知道一餐十萬塊錢這麼飽阿..
: 成為台灣人心中永遠的達叔
: 台灣配音水準不是沒有
: 而是不願意花錢
: 如果G社願意像暴雪那樣投入相同的資本來做配音
: 我想大家也不必這麼反彈
: 讓台灣專業的人才來製作一套台灣的LOL不是很棒嗎?
: 中國大陸那種翻譯水準 口條都敢配了
: 台灣,在怕甚麼
: 可能有點相關Bro
: 不過我還是希望能夠讓更多人看到台灣配音圈
: 因此以下感謝AHQ蟹老闆跟網銀支持台灣戰隊
: 打到8強一點都不丟臉
: 以下每十樓100P
: 家當全發
: 謝謝大家
作者: onlykevinpan (小潘)   2015-10-19 15:51:00
又是西維拉 太神啦
作者: charlie123qq (王牌小叮噹)   2015-10-19 16:06:00
當初投票的人 跟現在玩的人 根本不能比
作者: money1992922 (阿哭哪媽踏踏)   2015-10-19 17:02:00
還以為退了 原來還躲在牛棚

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com