Re: [問題] Tahm的譯名和意思?

作者: james11song (張嘉航)   2015-06-24 18:06:25
※ 引述《luv5566 (草履蟲五六)》之銘言:
: 剛剛丟google查一下新英雄Tahm
: 結果幾乎都只有LOL的新聞
: 究竟Tahm要怎麼念?又是什麼意思啊?
: 我先說說我的看法
: 經過許久的思考和理解
: 我覺得Tahm可能是縮寫
: 首先查不到這名字
: 再來就是這看起來髒髒又臭臭的怪獸
: 居然還可以吞食隊友跟敵人!
: 這跟"那個人"簡直相似
: 我研判 這是rito的致敬之作
: 先別急著噓
: 你們一定覺得我在亂扯
: 但仔細看Tahm這個名字
: 其實可以拆解為
: Taiwan
: Asiagodtone
: His
: Majesty
: 意思就是:台灣亞洲統神,吾皇
: 附上比較圖:

: 我的觀察啦
fb連結 : https://goo.gl/RYpEBr
其實中譯名好像已經決定了
G社20分鐘前PO了中文版的介紹影片
"英雄現身 ─「河中巨怪」貪啃奇"
所以應該就是這音意皆譯的名字?
是說這次的翻譯名稱還滿有意思的
雖然是把發音 Tahm Kench 直譯成中文
卻也有翻到他愛吃的個性
稍微想了一下還沒癢到過去有一樣的例子
寇格魔稍微算是?(魔)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com