[閒聊] 使用KKTV收看韓劇的心得與建議

作者: yusiang (雞腿飯)   2016-09-15 14:40:54
現在台灣收看韓劇較具規模的正版影視平台主要有愛奇藝、LiTV及KKTV,
上個月KKTV正式開台,試用了一個月,後來決定付費支持,
我來說說自己的使用心得與建議。
一、使用心得:
1.繁體中字、台灣用語:
一開始會想尋找、試用正版影視平台,
主要是因為實在受夠了為了看劇就得忍耐簡體字與通篇的中國用語,
「高清、視頻、屏幕、信息、靠譜、牛逼、激活、攝像頭...」
這些不貼近在地生活的用語,著實讓人感到出戲又不親近。
雖說文字與用語是流動的,
但即使是像英文這樣的強勢語言,
仍會在各地因文化差異而發展出不同的單字或用法。
繁體字和台灣用語,是台灣與其他中文世界區別的獨特及價值所在,
若因流行娛樂的侵襲,這些文化就這樣被消弭或日漸模糊,
實在是一件令人遺憾又可惜的事。
如果可以,我衷心期盼韓劇板鄉民們可以先從使用台灣用語開始,
不用「高清、視頻、屏幕」,而說「高畫質、影片、螢幕」。
每次看到板友PO文,甚至連板主在板規裡都明文寫著「視頻」,
總讓人感到有股淡淡地哀傷。
註(9/16增補):
板主XDDDD555已於9/15晚間,
修正板規中的「視頻」用語為「影片」(VER.13,16.9.15),
謝謝板主的包容與願意傾聽民意,衷心感謝。
2.高畫質:
盜版畫質良莠不齊,有的清晰細緻,有的模糊到像是在觀看會動的油畫。
目前愛奇藝、KKTV都標榜是1080P高畫質,LiTV亦有720P,
不管是哪個,都比盜版優良且穩定許多。
3.正版授權:
過去台灣收看韓劇,除了電視外,大多是在網路上找尋盜版片源或平台,
「使用者付費」的觀念一直沒有被建立起來。
愛奇藝每個月239元(或一年1999元、三個月657元);
LiTV每個月99~199元;
KKTV每個月149元。
以KKTV為例,平均一天只要5元,連學生族群都負擔得起,
「昂貴」至此已經不是無法支持正版的理由。
雖說台灣的影視環境長期以來短視近利,本身即有諸多問題,
但身為收視端的我們其實也是肇因之一。
因此,不管是哪個正版授權平台,我真的很建議大家付費支持,
因為這可以創造一個善的循環,
當我們願意付費支持正版,平台業者自然會有更多的資源去增進品質,
而這些善的結果,最終將回到自身,受益的還是我們。
4.同步、上架快:
坦白說,我自己不是一個很在意戲劇是不是與韓國同步播出的人,
不過,有這樣需求或偏好的人似乎不少。
就我對KKTV的觀察,ON檔的戲大多在韓國播出隔天或當週就能在KKTV上架,
就正版授權平台而言,這應該是一個可以接受的結果。
而那些全集製作完成後再放映的作品,或許將來可以做到同步播出也說不定?
二、建議:
1.付費方式:
KKTV目前的付費方式只有信用卡,
這對學生族群或不使用信用卡的人來說很不方便,
應該增多如ibon或隨電信帳單繳款等多種小額付費管道。
雖然KKTV在臉書上說已著手進行,但目前還是連個影子都沒有...
註(9/16增補):
據推文中板友表示,亦可以「VISA金融卡」付費,
謝謝數位板友的補充與告知。
嚴格言之,「VISA金融卡」與「信用卡」並不相同,
不知KKTV是疏漏還是將二者混為一談,僅在付費方式中列明「信用卡」,
不管如何,此舉的確會造成持有金融卡者誤以為自己不符資格,
算是一種因說明不夠詳盡而導致失分的概念?XD
2.錯字:
或許是因為本身從事法律工作,對文字精確與否較為要求與敏感,
但在KKTV的臉書頁面,亦看到有不少人抱怨「錯字太多」,
看來,這並不是一個錯誤少到可以忽略或視而不見的問題了。
「嗯」的應答成了「恩」,「啊」的驚嘆寫成「阿」;
「的、得、地」不分(或是翻譯不知三者的區別?);
「看一下」、「坐一下」、「拿一下」也簡化成了「看下」、「坐下」、「拿下」...
(其實這是不同的意思啊...Orz)
畢竟是標榜專業的付費平台,而不是個人發文或與朋友間的閒聊,
文字運用應該還是要精確些得好,我甚至認為這只是最基本的要求。
3.收視流暢度:
身邊不管是哪個影視平台的使用者,都有收視不順暢的經驗,
雖然我自己在電腦或手機上收看KKTV,一直都很順暢、清晰,
但也有些朋友表示「很卡、很頓」。
我不知道造成這其間差異的緣由是什麼,
KKTV的工程人員應該要去好好了解一下原因才是。
4.片源:
就片源而言,愛奇藝應該是最豐富且多元的了,
上個月才開台的KKTV,相形之下顯得貧乏。
不過,才開台一個月,拿這點來批評也不盡公平,
但KKTV應持續朝著「擴大片源」、「圖書館化」的目標前進,
畢竟,不是每個人都只想看近期或ON檔的戲。
三、小結:
或許是因為OTT產業仍在發展與百家爭鳴的未定階段,
板規(15.10.6版)對此似乎付之闕如,
除了那些過於工程或技術層面而與韓劇無關的討論應至專板外,
希望板主能將OTT的情報或使用經驗分享,明確納入討論範疇,
這樣也好使PO文或推文能有個依歸或界限。
最後,在正版影視平台的選擇上,
中國的愛奇藝,內容豐富、價格平實、資本雄厚是其優勢,
但我最終還是選擇付費支持台灣剛起步的KKTV。
畢竟,與其咒罵台灣影視環境怎樣差勁惡劣,
不如起身用行動去支持、創建一個善的循環或改變的可能,
那些坐享其成、說風涼話,永遠不會使我們的未來變得更好。
「相信我們都會有個愉快的看戲人生。」
:)
作者: watase124   2016-09-15 14:41:00
作者: yiyun04 (WE COME IN PEACE)   2016-09-15 14:43:00
推!好不容易能有繁中正版的追劇平台沒有理由不支持。
作者: auikeey (淡藍色的天空)   2016-09-15 14:44:00
推KKTV 繁中字就是舒服 我看KKTV也都很順
作者: wwow816 (陳17)   2016-09-15 14:45:00
推推
作者: casio0803 (柿子成熟時)   2016-09-15 14:45:00
作者: yesno85 (早曰)   2016-09-15 14:45:00
推~當翻譯用語不貼近生活的時候真的會瞬間出戲
作者: pinpinchen (pinpinchen)   2016-09-15 14:47:00
字幕錯字真的有點多
作者: pppan (neko)   2016-09-15 14:47:00
作者: fionhihi (fion)   2016-09-15 14:49:00
推 台灣都漸漸被中國用語同化了 有台灣用語的正版平台真的很棒
作者: Anastacia (安娜)   2016-09-15 14:51:00
推。
作者: fionhihi (fion)   2016-09-15 14:52:00
不過kktv不能調畫質 用起來又卡卡的 這需要再改進TT
作者: pinkberry9 (BOBO_GDRAGON)   2016-09-15 14:53:00
推KKTV正體中文看的舒服,但如果無錯字會更完美
作者: XDDDD555 (happy summer)   2016-09-15 14:54:00
版規是延續以前的,我也承認接任後也沒特別留意到版規裡的一些詞彙,我們會將你建議納入,重新審視,謝謝~~
作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2016-09-15 14:55:00
推本篇觀點...
作者: wanderlust (sonder)   2016-09-15 14:56:00
大推!!! 中國跟台灣用語混用真的很令人難過
作者: watase124   2016-09-15 15:00:00
我個人非常討厭中國用語 有時看著台灣新聞主播直接這樣
作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2016-09-15 15:01:00
討厭中國用語+1
作者: watase124   2016-09-15 15:02:00
照搬照用覺得蠻難過的 或許可以像一些板禁用中國用語
作者: CowBLay (靠C咧~)   2016-09-15 15:03:00
推觀念
作者: edcfrfv (蒙子)   2016-09-15 15:04:00
我也不喜歡中國人講話不好好講,都要發明一些奇怪用語,看得很累
作者: balayo (貓蛋蛋)   2016-09-15 15:04:00
希望推出超商付費
作者: edcfrfv (蒙子)   2016-09-15 15:05:00
而且一直覺得臺灣人看中國翻譯資源有種佔人便宜的感覺…
作者: feng820511 (feng)   2016-09-15 15:07:00
推 難得台灣有正版收看平臺 真的要支持!
作者: YdNic1412 (Love or what you will.)   2016-09-15 15:08:00
KKTV的畫質目前是照網速調整喔,所以會卡會頓應該是他們網速太慢?至於同步,最近的步步跟之前的任意都是跟韓國播出同時間上架
作者: popo60312 (咖哩)   2016-09-15 15:10:00
目前KKTV上架的劇都剛好是我想看的 所以覺得很喜歡會繼續支持下去 至於翻譯部分就慢慢要求吧 畢竟翻譯時間不夠充裕 有繁中高畫質我就很滿足了XD
作者: chubee (Cube)   2016-09-15 15:11:00
推KKTV及台灣用語 看影片都很清晰也很順!!
作者: echingliv (日青)   2016-09-15 15:11:00
我也同意原po的論點 中國翻譯比較直接 有時意境無法到達 雖然大多得靠他們(囧)所以我付費支持KKTV
作者: nothing0524 (\VIXX沇運煥植彬爀/)   2016-09-15 15:11:00
「的、得、地」會care+1 ~~~!XD
作者: bemily32   2016-09-15 15:11:00
繁體看的很舒服 希望KKTV繼續加油~~
作者: acat168   2016-09-15 15:12:00
用手機看,字體蠻大的,讚
作者: watase124   2016-09-15 15:13:00
不過我先承認 的 得 地 我自己有時候也分的不太好 XD
作者: linlachi (linlachi)   2016-09-15 15:14:00
推,有正版可支持就要支持。
作者: stara1125 (小湯)   2016-09-15 15:16:00
我看雲畫的月光會卡…但其他部卻不會!!
作者: ntonline (123)   2016-09-15 15:16:00
推 KKTV, 但是這兩天用手機看會出現'' 播放器發生問題",希望可改善,之前用都很順說...
作者: lovesolife44 (手動停用)   2016-09-15 15:17:00
可以付費支持台灣正版的平台真的很開心,而且感覺他們有在聽使用者意見。至今發去的多封客服信都滿快速的回覆且回答都滿滿意的XD這次同步步步看到有台灣味的翻譯突然很感動XD
作者: axialmoon (睡眠不足的新手媽媽)   2016-09-15 15:17:00
想看的劇有點少,希望可以繼續增加
作者: creepei (I'm gonna cherixiu)   2016-09-15 15:18:00
推,支持好的平台
作者: alice711004 (WEN)   2016-09-15 15:19:00
希望可以觀看之後下載檔案,想要再看一次或是按快進會卡卡的,使用上還是不方便我還是用我原本的方式追劇,如果能改善的畫我願意改變追劇的方式
作者: watase124   2016-09-15 15:22:00
kktv 手機世可以預載的 先預載再看就不會有卡卡的問題
作者: legend0416 (綠茶)   2016-09-15 15:23:00
會卡頓不一定是網速的問題耶 我跟我妹用不同台電腦同時收看 我妹會卡頓 我不會 我在想這可能跟硬體也有關係 還有safari的字幕問題到現在也還沒修復 感覺工程師招的還不夠多XD
作者: watase124   2016-09-15 15:23:00
但下載至電腦不可能 因為版權商買的播映權 不可能讓你
作者: germany906 (蓮花)   2016-09-15 15:23:00
推KKTV!
作者: Nathaniel (......)   2016-09-15 15:24:00
有訂閱KKTV了 希望他們上架的劇可以越來越多 :)有些用字遣詞的問題 還是台灣的用語看得比較習慣
作者: lovesolife44 (手動停用)   2016-09-15 15:24:00
然後我的會員是隨帳單小額付款的耶XD本身沒有信用卡的說
作者: h41615 (hugo)   2016-09-15 15:27:00
推推
作者: tsuyoshi0221 (momo醬)   2016-09-15 15:28:00
原本只想試用,但繁中真的讓我願意一直用下去
作者: she5jr (大樹姐姐)   2016-09-15 15:28:00
推使用者付費
作者: doublenice (doublenice)   2016-09-15 15:28:00
推~
作者: yusiang (雞腿飯)   2016-09-15 15:29:00
恭喜,看來他們又再進化了,最初連電信小額付款都沒有
作者: pinkchi (~chi~)   2016-09-15 15:29:00
推,使用者付費
作者: ujlvon (ujlvon)   2016-09-15 15:33:00
推KKTV ,希望更多人支持台灣正版平台
作者: legend0416 (綠茶)   2016-09-15 15:34:00
或者是瀏覽器的問題?想請問會卡頓的人瀏覽器有更新到
作者: pointdot (點點)   2016-09-15 15:34:00
推kktv和臺灣用語
作者: a6dddd (111)   2016-09-15 15:37:00
推 決定付費支持
作者: chinlinw (SAN)   2016-09-15 15:37:00
覺得KKTV沒好成這樣,如果是一般字幕組,翻錯或是錯字我不會覺得怎樣,免費的東西還要求什麼,但是KKTV是收費的
作者: clairebear (claire)   2016-09-15 15:37:00
我也超討厭高清、視頻、屏幕這些用法
作者: dearpi (每天都要吃早餐)   2016-09-15 15:38:00
我用kktv 手機看都不會卡 回家接hdmi線在電視看也畫質超好
作者: chinlinw (SAN)   2016-09-15 15:38:00
實際上賣的就是他的中文字幕,那字幕翻譯不到位、錯誤,
作者: nasubi (oioi)   2016-09-15 15:39:00
推 推用心文!!!
作者: chinlinw (SAN)   2016-09-15 15:39:00
我覺得無法接受....
作者: darkdanger (像大海)   2016-09-15 15:40:00
推! 流不流暢據說是看網速
作者: lein79927 (大姐)   2016-09-15 15:40:00
推!希望KKTV可以持續進步
作者: joitic (*舊椅JOY*)   2016-09-15 15:40:00
我記得有錯字好像可以回報給他們!有繁中我也願意一直支持!
作者: ahbouuu   2016-09-15 15:40:00
推推
作者: chinlinw (SAN)   2016-09-15 15:41:00
回報是我們在幫他們除錯,為何消費者付了錢還要兼品管?還是他們有提供回報錯誤的回饋?
作者: lovesolife44 (手動停用)   2016-09-15 15:42:00
不過我的電腦非網速問題都會頓,用手機看眼睛好痛QQ希望工程師可以找出這方面的問題
作者: Lisedes (栗)   2016-09-15 15:42:00
大推這篇!果然是法律人,邏輯和文字都很流暢清晰。支持繁中、本土中文、KKTV!
作者: nasubi (oioi)   2016-09-15 15:42:00
確實消費者不該身兼品管但基於他們才剛起步,我寧願多給
作者: elittle (已經淨空完畢 )   2016-09-15 15:43:00
這兩天 kktv都有人寫文 應該不是業代吧 噗
作者: nasubi (oioi)   2016-09-15 15:43:00
建議也不希望因為看到錯字而放棄使用一個正版且舒服的平台的機會
作者: pttnew (balabababa)   2016-09-15 15:43:00
作者: lovesolife44 (手動停用)   2016-09-15 15:43:00
覺得用語跟畫質也是賣點之一~
作者: hinakoshena (Uri)   2016-09-15 15:45:00
就算是紙本翻譯也是常有錯字,影視這種需要即時上架翻譯有錯字,我會比較包容他。
作者: yusiang (雞腿飯)   2016-09-15 15:46:00
我是原PO,寫心得分享文還要被人質疑是業代,唉...
作者: MAXIAH (ㄟ川ωΦㄟ川 )   2016-09-15 15:46:00
大推kktv 現在全部都用他們家看 加油啊!
作者: chinlinw (SAN)   2016-09-15 15:48:00
我也覺得最近三天兩頭就看到推KKTV的文章蠻煩的,韓劇版好像沒必要一直討論收看管道吧
作者: pommpomm (澎大海)   2016-09-15 15:50:00
因為台灣目前比較亮眼的平台就這個吧 要不有看愛奇藝的也可以說說愛奇藝的好呀 XD
作者: nasubi (oioi)   2016-09-15 15:51:00
其實也才兩篇而已不是嗎?
作者: dearpi (每天都要吃早餐)   2016-09-15 15:51:00
懷疑別人是業代也太失禮了吧,內文很長又明理欸=_=
作者: pommpomm (澎大海)   2016-09-15 15:51:00
韓劇版長期在看韓劇的台灣觀眾應該最知道能有強勢影音產
作者: hinakoshena (Uri)   2016-09-15 15:52:00
刷了一下版面,沒有很多篇在說KKTV啊XDD
作者: pommpomm (澎大海)   2016-09-15 15:52:00
業是多麼令人羨慕的事了...
作者: stephanie39 (stephy)   2016-09-15 15:52:00
最近比較多人討論是因為KKTV最近被使用的比較頻繁吧,我不覺得原po是業配啦,就算是業配,大家還是會自己判斷的啊,我個人覺得使用者付費的觀念很重要,我用ipad畫質非常清楚,也沒有我討厭的中國用語,所以我推KKTV
作者: lovesolife44 (手動停用)   2016-09-15 15:53:00
看到韓劇版有在討論平台話題滿開心的說XD
作者: alice52138 (ling)   2016-09-15 15:55:00
覺得on檔劇不夠多,已用愛奇藝,在猶豫還要下手kktv嗎......
作者: ChengTing (繃繃繃)   2016-09-15 15:57:00
推 已下載試用
作者: yipleasure (yi3be0)   2016-09-15 15:57:00
作者: CowBLay (靠C咧~)   2016-09-15 16:02:00
自己國內有新推出的影音平台,討論一下無可厚非吧有些美中不足的地方總該給一些時間去修正
作者: papyrus   2016-09-15 16:03:00
推本篇!
作者: CowBLay (靠C咧~)   2016-09-15 16:04:00
哪有甚麼事情是剛開始做都能十全十美的,要求也太高了
作者: evelyn055 (綺希)   2016-09-15 16:04:00
推!支持台灣正版線上影音網站
作者: legend0416 (綠茶)   2016-09-15 16:05:00
推Co大
作者: catblue (Love Revolution)   2016-09-15 16:06:00
支持台灣自己用語的看劇平台!!一個月149元真的不貴~~
作者: brightcharm (未來)   2016-09-15 16:08:00
一杯星巴克的價真的不貴XD
作者: bud1617 (Hsiu)   2016-09-15 16:08:00
對於剛起步的kktv 雖然仍有缺點 也有些不順利 但買片大方迅速 聽到觀眾心聲 願意改進 這樣就很棒了吧 況且 本來就該支持正版 而不是因為長年盜版猖狂 養成免費習慣就挑他們毛病
作者: crossariver (河河河)   2016-09-15 16:09:00
推KKTV!
作者: CowBLay (靠C咧~)   2016-09-15 16:10:00
而且原PO這篇文章好的壞的都講了,連版規的細節都提到竟然還有人說這是業配文,真的是喔...
作者: a86851247 (小宇)   2016-09-15 16:11:00
超商付費進度到哪裡了蠻想知道的 畢竟也提很久了
作者: genie1210   2016-09-15 16:11:00
可以看到熟悉的文字和翻譯,真的是很舒服,支持KKTV
作者: brightcharm (未來)   2016-09-15 16:12:00
這哪是葉配XD 推原po條理分明的文字
作者: yusiang (雞腿飯)   2016-09-15 16:14:00
我是原PO,剛竟還有人寫信來懷疑我是業代,我真是快昏倒無怪乎有些人愈來愈不喜歡分享,業代與否請自行判斷好嗎
作者: ting7010 (Ting)   2016-09-15 16:14:00
因工作關係在K影視平台推出前就跟該公司接觸,看到很多人討論錯字問題,只能說一味想減少人力成本自然會反映在品質上
作者: jp832323 (無限~挑戰)   2016-09-15 16:15:00
9/14兩篇 9/15兩篇
作者: speedest555 (嘻嘻)   2016-09-15 16:15:00
支持正版推
作者: a86851247 (小宇)   2016-09-15 16:15:00
雖然原po寫得很好 但這種文章一多難免有人反感 希望你別在意畢竟這裡主要還是討論戲劇而且其實kktv的討論我認為也夠了 還是回歸戲劇討論吧
作者: DialUp (林點五)   2016-09-15 16:18:00
大推!甚至連板主在板規裡都明文寫著「視頻」總讓人感到到有股淡淡地哀傷。』好開心有人跟我感覺一樣!再推!
作者: wen2233 ( ̄///▽/// ̄)   2016-09-15 16:20:00
9/14只有一篇吧
作者: pommpomm (澎大海)   2016-09-15 16:20:00
很多新聞也都把OTT平台叫視頻網站 聽到都三條線...
作者: reneegz (gz)   2016-09-15 16:21:00
推推
作者: DashwoodShin (On We Go)   2016-09-15 16:21:00
我也是基於台灣用語及使用者付費的原因決定使用
作者: a86851247 (小宇)   2016-09-15 16:21:00
我是認為視屏這詞沒甚麼阿
作者: CowBLay (靠C咧~)   2016-09-15 16:21:00
只能說,大腦很好用的希望某些人都能有一個,要知道是不是業配看上站次數跟文章數,或是拿ID去估狗都很好用好嗎
作者: dn06pooh (熊)   2016-09-15 16:24:00
我認為消費者跟供給者能有雙向互動很不錯,現在也不是別人給什麼我們就吃什麼的年代了。就算課本也會有揪錯回函,給與反饋反而能雙贏阿。
作者: iciris   2016-09-15 16:24:00
光繁體就要推了!!!
作者: brightcharm (未來)   2016-09-15 16:24:00
視頻很久了大概是太久才會讓人覺得沒什麼 台灣新聞已經不看很久了 一堆中國用語= =
作者: DialUp (林點五)   2016-09-15 16:25:00
台灣第一個自己擁有的平台,值得討論鼓勵一下吧~而且大家
作者: claire66 (Kyu-Yesung-Hyesung 讚!!)   2016-09-15 16:25:00
支持本篇。有本土平台我覺得是好事!做得不好的要給建議,做得好的當然也要給鼓勵。
作者: DialUp (林點五)   2016-09-15 16:25:00
提供許多意見供業者改善,這是消費者和業者之間的良性互動
作者: yusiang (雞腿飯)   2016-09-15 16:25:00
謝謝Cow大仗義執言,花時間寫心得分享還被質疑,實在很冤
作者: legend0416 (綠茶)   2016-09-15 16:25:00
不過看ting大的推文感覺錯字問題不會改善 這樣感覺滿失望的
作者: cashko   2016-09-15 16:26:00
用語倒不會不習慣,不過繁體給家裡長輩看比較方便
作者: watase124   2016-09-15 16:26:00
站在本業作品管的人 消費這回饋其實蠻重要的 我每個月
作者: jur1512 (jun)   2016-09-15 16:26:00
推推
作者: shiyil   2016-09-15 16:27:00
非常卡 我甘願付錢 但這種品質……唉
作者: watase124   2016-09-15 16:27:00
作消費者/客戶抱怨分析 XDD 多回報才有機會讓問題被看
作者: pommpomm (澎大海)   2016-09-15 16:27:00
有沒有買業配不知道,大家有警覺也不是壞事
作者: kapeika (科科)   2016-09-15 16:27:00
推正體中文~看了眼睛很舒服
作者: watase124   2016-09-15 16:28:00
到 才有機會被修正與改進
作者: a86851247 (小宇)   2016-09-15 16:28:00
超商付費問題我記得也反應很久了但還是沒下文至少說明一下進度
作者: pommpomm (澎大海)   2016-09-15 16:29:00
一堆ON檔上映 又幾乎每齣都大幅壓縮時間提前上架,KKTV在翻譯人力上真的需要多一點人呀
作者: a86851247 (小宇)   2016-09-15 16:29:00
kkbox我記得就可以超商繳費
作者: pommpomm (澎大海)   2016-09-15 16:30:00
金流說來簡單,要處理起來滿複雜的 但卻是影響使用意願一個很大的關鍵因素
作者: a86851247 (小宇)   2016-09-15 16:31:00
該不會今年結束都還無法超商繳費吧
作者: pommpomm (澎大海)   2016-09-15 16:31:00
在隔壁台劇版有整理台灣OTT平台,像KKTV這樣只有信用卡
作者: legend0416 (綠茶)   2016-09-15 16:31:00
推pom大 字幕品質真的非常重要 希望kktv可以聽進建言
作者: watase124   2016-09-15 16:32:00
付費方式新增沒那麼簡單喔 牽涉到金流和個資問題 不是
作者: a86851247 (小宇)   2016-09-15 16:32:00
要升級白金就一定要打上卡號就讓很多人無法用了
作者: watase124   2016-09-15 16:33:00
自己去跟小七說想用超商平台就可以的喔 那很複雜
作者: brightcharm (未來)   2016-09-15 16:34:00
他有些舊劇就是用愛爾達跟龍華的字幕 有些就是還要重
作者: a86851247 (小宇)   2016-09-15 16:34:00
我知道沒很簡單阿 但也反應很久了 至少說明處理進度也好qq
作者: chinlinw (SAN)   2016-09-15 16:36:00
原來要求付費網站的翻譯正確跟沒錯字叫做十全十美啊真是受教了
作者: hugochen   2016-09-15 16:36:00
作者: lovesolife44 (手動停用)   2016-09-15 16:36:00
一些一樣的問題初期大家都有提到過,希望他們也可以實質改進,不然離被罵真的不會太遠XD
作者: DialUp (林點五)   2016-09-15 16:37:00
回應原po的一、4,步步驚心就已經做到事前製作台灣同步播出
作者: constancy23 (constancy)   2016-09-15 16:37:00
推!真的不喜歡視頻這類的用語
作者: XDDDD555 (happy summer)   2016-09-15 16:38:00
這篇看得出來不是業配文啦,畢竟連我也是看了這篇才發現版規裡的用詞XD原po是很認真的分享與討論的,感謝!
作者: fourgoat5566   2016-09-15 16:40:00
推 使用者付費這觀念真的要建立起來
作者: gn01988902 (OK MAN)   2016-09-15 16:41:00
一開始只是試用來看任意而已 後來覺得用起來滿順的就
作者: hamanda (剎那芳華)   2016-09-15 16:41:00
這是第一個台灣自己用語的看劇平台吧?會有人討論很正常
作者: XDDDD555 (happy summer)   2016-09-15 16:42:00
會趕緊改掉,讓大家淡淡哀傷快走...之前是真的沒發現,抱歉。
作者: weeing76 (高小順)   2016-09-15 16:43:00
推繁中!!
作者: kevinpc   2016-09-15 16:44:00
韓劇版真好很自由可以開放討論平台文
作者: brightcharm (未來)   2016-09-15 16:44:00
版主好可愛XD 感覺很慌張xdddd
作者: pommpomm (澎大海)   2016-09-15 16:45:00
台灣不少OTT平台喔 KKTV是專攻戲劇,目前看來也不錯,但
作者: asami (阿撒米)   2016-09-15 16:45:00
推使用者付費 也推台灣用語跟高畫質 不過上架太慢希望可以改進
作者: brightcharm (未來)   2016-09-15 16:46:00
p大要不要直接貼文章代碼?用手機的人一按就連過去了
作者: asami (阿撒米)   2016-09-15 16:47:00
然後居然沒有嫉妒的化身我好難過_(:3」∠)_
作者: pommpomm (澎大海)   2016-09-15 16:48:00
台灣OTT平台介紹 #1NoycqAZ #1NoyczyF (TaiwanDrama)
作者: DialUp (林點五)   2016-09-15 16:48:00
沒有嫉妒的原因在別篇已經討論過了,可以看看
作者: kevinpc   2016-09-15 16:49:00
中國用語其實很多版上的心得閒聊裡面出現比字幕出現的多
作者: ALISV (PotatoFarm)   2016-09-15 16:49:00
繁體字看了真的很舒服!一定要支持的啊~
作者: pommpomm (澎大海)   2016-09-15 16:51:00
貼吧跟微博泡久了 真的會不自覺被同化啊
作者: ifei (緋)   2016-09-15 16:51:00
如果台灣有KK以外的正版授權+正體翻譯+高畫質好品質的其他平台我也會支持
作者: DialUp (林點五)   2016-09-15 16:52:00
感謝有人提醒會卡的原因,除了網速外,chrome的版本也有關
作者: watase124   2016-09-15 16:52:00
文化侵略有時比真正戰爭可怕 因為會讓敵人消失於無形
作者: nasubi (oioi)   2016-09-15 16:54:00
9/15另一篇kktv相關文章是新聞,雖然推文中也有討論到相關問題,但並非像這篇原po整理自身心得文啊~光看標題就下結論對認真寫文的人來說滿失禮的(笑)
作者: docoke (花)   2016-09-15 16:59:00
推 KKTV好用 同步、繁體、接續上次播放 深得我心啊~但等試用期過後 會看有沒有想追的片才決定要不要付費
作者: nothing0524 (\VIXX沇運煥植彬爀/)   2016-09-15 17:03:00
今天我向他們買一個產品我覺得有需要改進的地方當然會想跟他們說,覺得他們態度也很好啊
作者: jitj6 (該死的玫瑰 恨你一輩子)   2016-09-15 17:07:00
推~之前一天到晚在fb上面看到寶寶.姐.哥,蛇精病,覺得超級煩的,默默的被影響,大家還覺得很好玩……覺得可怕。如果這麼認真的文章怎樣看都不像是業配文
作者: brightcharm (未來)   2016-09-15 17:08:00
之前新聞還一直寶寶寶寶還去採訪路人要他們說出來= =
作者: DialUp (林點五)   2016-09-15 17:08:00
追求完美不就是商品的目標嗎?天價的商品也不見得是完美的難道回饋意見也都要要求好處嗎?真是......什麼樣的人都有
作者: elittle (已經淨空完畢 )   2016-09-15 17:10:00
抱歉啦 我不是真覺得是業代文 因為我有看內容 寫的很仔細 只是覺得連續推kktv覺得太剛好 可能是雲畫的魅力吧我自己根本分不出是不是業配文 所以也是有被心得文虎過XD
作者: dn06pooh (熊)   2016-09-15 17:10:00
之前上課教授也是視頻視訊的使用,害我聽課聽的好彆扭
作者: zaluli (dora)   2016-09-15 17:11:00
推繁體,等我想看的片上線後會願意付費
作者: longsre (Longsre)   2016-09-15 17:11:00
覺得某樓推文用字真的很嗆。如果不喜歡這產品覺得品質比不上妳買一杯星巴克的價值,妳可以不買單,但是影射別人用心寫的心得文是業配文,挺糟糕的。戲劇本身投入的成本非常龐大,都靠廣告和版權挹注,如果大家支持演員和戲劇卻只看盜版,所謂支持也不過是空話罷了。
作者: jitj6 (該死的玫瑰 恨你一輩子)   2016-09-15 17:12:00
有時候覺得網路上真的要小心一點,不要誤傷了別人。覺得這樣的文章多,我覺得是因為板上不能討論盜版的來源,不然應該會有很多像這樣討論看戲的平台文章。大家都會想知道哪來有更好的平台可以追劇,這樣討論我個人覺得還好,po文的人可能只是想抒發自己的使用心得。我也是一直推kktv給我的朋友們XDe大~我想應該是雲畫的關係
作者: elittle (已經淨空完畢 )   2016-09-15 17:19:00
嗯真的對原po抱歉 我是開玩笑成份居多 T_T而且可能同大家說的我只看試用版 畫質不好翻譯我也覺得不是很順
作者: hana0729 (小花力」的方式引導小1朋)   2016-09-15 17:21:00
精闢推!
作者: yiyu0718 (yu1999)   2016-09-15 17:21:00
推,信用卡講到心坎啊啊啊
作者: jitj6 (該死的玫瑰 恨你一輩子)   2016-09-15 17:23:00
e大拍拍~
作者: pinkberry9 (BOBO_GDRAGON)   2016-09-15 17:23:00
如果某樓無法接受花錢有錯字也不想給他們機會改正就不要用
作者: brightcharm (未來)   2016-09-15 17:25:00
我是一個小時跟白金都有用的人 一個小時試用的會差一點
作者: kta8800 (紅番薯)   2016-09-15 17:32:00
推KKTV追了W跟雲畫! 繁體跟高清追得很舒服希望片單能夠增加會繼續支持!!!
作者: linlachi (linlachi)   2016-09-15 17:32:00
win7+chrome+光世代60mb用得很順,遇到使用上的問題寫信給客服都很快得到解答,自己找到解決方法也會回報給客服讓他們幫助其他使用者。
作者: NiniiJJ (NiNi)   2016-09-15 17:34:00
用visa金融卡,也可以變成付費會員觀看喔
作者: trista1106 (耶嘿耶嘿)   2016-09-15 17:45:00
推 使用者付費啊~如果能不再看中國製的字幕也不會被吃豆腐這是好事啊
作者: wlai (wlai)   2016-09-15 17:45:00
目前使用了快二星期,用手機跟iPad。只有雲畫第7集上架當天晚上7點多看有畫質變糟跟一直出現鈍的問題。其他時候、連步步同步都是高畫質。
作者: handsomeburg (韓森堡)   2016-09-15 18:11:00
推KKTV,台灣用語就是舒服。台灣品牌我驕傲。
作者: FuYen (赴宴)   2016-09-15 18:14:00
看下坐下拿下 一樣是中國用法
作者: sweetsumi (亞亞)   2016-09-15 18:15:00
推~其實內心很希望平台做起來後,可以回過頭來支持(金援)臺灣的影視產業
作者: handsomeburg (韓森堡)   2016-09-15 18:16:00
我也是因為KKTV才加入追劇的行列,KKTV大好
作者: yababi (柚子)   2016-09-15 18:35:00
作者: ruincos   2016-09-15 18:37:00
推!用kktv追都蠻穩的,不過還是希望能多點付費方式和增加片源
作者: watase124   2016-09-15 18:50:00
KKTV 有投資麻醉風暴2 這樣算回饋嗎 XD
作者: asparagus67 (asparagus)   2016-09-15 18:51:00
推! 但真的有時候頓頓的,很討厭~
作者: wlai (wlai)   2016-09-15 18:53:00
稍微看了kktv臉書,付費方式很多人反應,他們應該會想辦法增加其他方式付款。有想看的劇沒有的話,也有看到有人留言希望進的劇名,畢盡直接反應給他們應該也會成為她們購片的考量。
作者: sweetsumi (亞亞)   2016-09-15 18:56:00
原來有投資麻醉風暴2 謝謝告知XD
作者: wy5156 (葉小天)   2016-09-15 19:16:00
怕影響用語可以選擇拒看中國盜版,法律人應該比別人更有版權意識吧。大陸字幕組辛辛苦苦熬夜做出來的字幕不是專為台灣人,不習慣也OK,但就請低調點,不要一副吃完饭就掀桌的樣子。另請一些人也不要惡意某種用語習慣。
作者: saapf222 (天真)   2016-09-15 19:17:00
推,一發現有KKTV並試用後就馬上刷VIP了,繁中且翻譯接近台灣生活用語,看得很開心,而且每個月149也很便宜,一定要支持
作者: basketmaru (我要偏財運)   2016-09-15 19:18:00
個人覺得回饋是OK,可是W擺明錯字就是比雲畫少,而且雲畫我幾乎每一集都會看到錯誤,論錯誤出現的機率也太高,況且也沒必要一個個錯誤都去要求他們修改,一開始提醒之後還是頻繁出現,其實就是人力壓縮到太精簡了(請別問我在那邊,個人記不得這麼多,現在還有印象的是嚴逞之類的錯字) 。支持國內的平台我贊成,但其實不樂見因為這平台有多人支持就忽視人力精簡的問題,畢竟壓縮翻譯或QC薪資或人力到最後,都會反應在字幕的品質上。不過還是比愛奇藝台灣站好了,至少不會打著在台灣的正版影視卻用對岸的字幕(是不是所有都這樣
作者: hinakoshena (Uri)   2016-09-15 19:18:00
...吃完飯掀桌????
作者: oreo17 (T3T)   2016-09-15 19:18:00
推 不過用手機看是高畫質轉電腦超卡QQ
作者: brightcharm (未來)   2016-09-15 19:19:00
沒有惡意大家只是支持台灣平台而已 對新聞整天的中國用語這個行為感到厭煩 當然不同文化都互相尊重包容還有你的飯好像是簡字吧?
作者: saapf222 (天真)   2016-09-15 19:19:00
今天看W結局有看到錯字 「未」什麼XDDDD
作者: skyism (Skyism)   2016-09-15 19:21:00
推。希望台灣人可以保有自己的語言習慣。
作者: hinakoshena (Uri)   2016-09-15 19:21:00
有機會支持正版就該去做,不懂吃完飯掀桌是什麼意思XDDD
作者: kevinpc   2016-09-15 19:29:00
作者: legend0416 (綠茶)   2016-09-15 19:30:00
那位吃完飯掀桌的是26啦 不用太在意
作者: kevinpc   2016-09-15 19:30:00
我覺得對岸的翻譯其實有時候翻譯的也不差啦
作者: not5566 (非5566)   2016-09-15 19:31:00
kk也有中國用語,只是比較少
作者: romeburn (坑坑相連到天邊)   2016-09-15 19:32:00
介意錯字+1 的得地不分,看了覺得彆扭。既然是收費服務,要求字幕翻譯精確、文字要順暢且校正過,應該不過分吧?為了支持台灣產業可以忍一段時間,希望他們能更快進步。(另外,kkbox和kktv在連結CHROMECAST的效率有點差,不知道未來會不會改善就是了)
作者: pinkberry9 (BOBO_GDRAGON)   2016-09-15 19:34:00
雖然是26但覺得他說的不無道理,中國用語我們雖看不慣但也不用批評他們的努力成果,畢竟大家都是自願去看的不是嗎?介意錯字很正常啊,但一點都不想給人改進機會就不用討論了,直接不要用比較快
作者: tiffany331   2016-09-15 19:37:00
推支持台灣的Kktv...上市第一天就辦了,覺得比剛開始看的問題狀況改進非常多了,加油!我看的時候很流暢畫質超清晰的
作者: hiwi (鮪魚)   2016-09-15 19:41:00
希望新增同kkbox的手機帳單付費,一開始以為是kkbox的付費白金會員也有kktv可看xXD
作者: saapf222 (天真)   2016-09-15 19:43:00
KKTV剛起步所以片比較少吧,以前KKBOX剛起步時歌也少得可憐QQ 所以相信KK時間久了片源就會多了
作者: hinakoshena (Uri)   2016-09-15 19:44:00
我覺得原文沒惡意啊,只是說明那些不是臺灣原本的用語很不親近罷了。如果看戲卻充斥著看不太懂的日文或
作者: tiffany331   2016-09-15 19:45:00
推原po~推整篇
作者: hinakoshena (Uri)   2016-09-15 19:45:00
英文,也會覺得不習慣&不喜歡吧? 說哀傷也只是感到文化與時間的變化,畢竟以前根本不會這樣說話XDD
作者: tiffany331   2016-09-15 19:47:00
好不容易終於有繁體和台灣用語可以看,台灣人可以支持ㄧ下,也給人家時間改進,才上市一個月可以這樣已經很好了
作者: jasmineapple (席得)   2016-09-15 19:48:00
大推
作者: hinakoshena (Uri)   2016-09-15 19:49:00
啊我可能誤會了,他說的應該是某些推文
作者: corehs (corehs)   2016-09-15 19:49:00
推,KKTV加油吧
作者: carolyvonne (Yvonne)   2016-09-15 19:53:00
推這篇 再推法律人!也希望可以開放更多付費方式
作者: linlachi (linlachi)   2016-09-15 19:56:00
其實大家現在都還在免費期吧?有人已經真的扣款了嗎?這段時間有建議就提出,提供回饋和鼓勵,不想用就不要用,倒也不必覺得被付費ott的錯字坑了。
作者: romeburn (坑坑相連到天邊)   2016-09-15 19:57:00
中國的平台上當然多以中國習慣為主,這並不是盜版特有的狀況。把文中以及推文所稱「中國用語看不習慣」直接和「看了中國盜版後抱怨字幕遣詞習慣」畫上等號…根本是先假設抱怨的人都看盜版吧
作者: vannysa (無嘴無是非)   2016-09-15 20:00:00
台灣用戶出了名的刁(茶), 劇集還不夠多, 並非全看韓劇及ON檔的客戶表示等多ㄧ點會考慮<--我啦!(奧客XDD)
作者: romeburn (坑坑相連到天邊)   2016-09-15 20:02:00
支持正版的同時,能夠選擇習慣的版本當然是最舒適的。總之還是希望台灣自己的平台能越做越好啦
作者: tiffany331   2016-09-15 20:03:00
rom大...認同+1
作者: r855509 (遊戲大魔王)   2016-09-15 20:13:00
KKTV電腦版不能選畫質有點敗筆...
作者: wuzhuzhu (ㄅㄅ)   2016-09-15 20:43:00
推!
作者: trista1106 (耶嘿耶嘿)   2016-09-15 20:47:00
想借問一下,之前看版友說緯來的1988跟韓版不太一樣,KKTV版的是完整的嗎還是跟緯來是一樣的
作者: andreina (andreina)   2016-09-15 20:49:00
kktv的1988配樂有改,礙於版權,有點可惜
作者: eringo0308 (艾琳兒)   2016-09-15 21:06:00
不支援之古董手機類型note2使用者淚推。
作者: vannysa (無嘴無是非)   2016-09-15 21:08:00
不過如果KKTV"真的"會投資台劇的話應該會優先考慮, 畢竟只是149, 刷卡其實很方便, 連學生(滿18)都有卡, 只是退用機制希望不要故意弄得很難, 感覺會很不好XDD
作者: hinakoshena (Uri)   2016-09-15 21:13:00
KKTV用郵政visa也可以過
作者: peggyke   2016-09-15 21:18:00
推!支持正版繁中平台
作者: blingkai (liangliang )   2016-09-15 21:22:00
支持繁中字幕
作者: chin1363 (大妮鴨)   2016-09-15 21:31:00
作者: chwhan   2016-09-15 21:34:00
支持台灣用語和平台!!
作者: brightcharm (未來)   2016-09-15 21:38:00
1988韓版跟海外順序也有點不同喔~
作者: kisau (蜜)   2016-09-15 21:54:00
原po是kktv的員工嗎
作者: lovesolife44 (手動停用)   2016-09-15 22:01:00
樓上這樣也太讓人不舒服了吧==
作者: fruitmonster (努力代買中)   2016-09-15 22:02:00
討厭中國用語,支持KKTV
作者: sbtiagr (星奇*天)   2016-09-15 22:07:00
超商收費雖然消費者方便 但你知道那個手續費之高…
作者: Familyfive (dreaming)   2016-09-15 22:08:00
我覺得討論影音平台很好耶,畢竟這和戲劇也是息息相關的事情啊~而且內文所談論的也是和戲劇相關啊
作者: sbtiagr (星奇*天)   2016-09-15 22:08:00
其實用VISA金融卡扣款也很方便 不用去超商排隊印單繳費
作者: davinc (達芬)   2016-09-15 22:09:00
推 kktv 畫質清 翻譯也穩定
作者: brightcharm (未來)   2016-09-15 22:14:00
說原po是員工的看一下上面的回文吧= =
作者: Changyaya   2016-09-15 22:20:00
今天下載了 有點卡以外 都不錯
作者: trista1106 (耶嘿耶嘿)   2016-09-15 22:31:00
願意支持合法平台並且期待一起進步的就一起囉,不願意的人到底為什麼要質疑或潑冷水很不懂。只想說台灣有屬於自己且超多韓劇的平台是好事啊
作者: fonda1225   2016-09-15 22:34:00
不好意思,我想請問一下,為什麼申請kktv 的vip需要輸入信用卡號,這個作用是什麼呢?
作者: romeburn (坑坑相連到天邊)   2016-09-15 22:36:00
除了繳費以外,我想不出別的解釋
作者: legend0416 (綠茶)   2016-09-15 22:36:00
作用是讓你試用三個月 之後會自動扣款
作者: kevinpc   2016-09-15 22:40:00
要追LIVE同步的步步驚心的話,免費試用不能看,所以很多
作者: saapf222 (天真)   2016-09-15 22:40:00
要成為VIP要用信用卡付款
作者: fonda1225   2016-09-15 22:42:00
所以試用3哥月之後,系統會自動扣款的意思嗎?
作者: pommpomm (澎大海)   2016-09-15 22:44:00
試用應該是兩個月 除非你是KKBOX會員才有再送一個月共三個月 不然VIP試用都是兩個月的樣子http://support.kktv.me/hc/zh-tw 大部分問題都有答案
作者: trista1106 (耶嘿耶嘿)   2016-09-15 22:46:00
我是用apple store 只送一個月…我一辦會員就直接扣款方式用Apple store讓我超疑惑
作者: pommpomm (澎大海)   2016-09-15 22:49:00
好像是因為APP STORE的機制 而且透過APP STORE是150 XD
作者: saapf222 (天真)   2016-09-15 22:49:00
用Apple store應該會收到一封信,上面會表明在一個月自動更新訂閱時才會扣款,前一個月是免費的
作者: sfatina (今日航向西)   2016-09-15 22:50:00
推這篇!台灣有自己的用語,不需要用中國的用語~
作者: amei22887   2016-09-15 22:56:00
推!真的要支持臺灣用語和臺灣平台!
作者: fonda1225   2016-09-15 22:59:00
謝謝各位的解答,支持繁體,支持kktv
作者: trista1106 (耶嘿耶嘿)   2016-09-15 23:00:00
我有收到 但問題是我明明有信用卡想用信用卡啊QQ 只能認命第二個月付錢了
作者: saapf222 (天真)   2016-09-15 23:00:00
囧 拍拍
作者: pommpomm (澎大海)   2016-09-15 23:04:00
透過官網用信用卡付帳 好像就是試用兩個月了?阿 APP STORE訂閱的無法取消了...只能拍拍
作者: rainknife418 (雨刀)   2016-09-15 23:09:00
推支持好服務!
作者: dn06pooh (熊)   2016-09-15 23:16:00
綁信用卡跟手機帳單就是會讓你懶得解約,我kkbox隨手機帳單付後就再也沒解約過,換新約後就買加值服務
作者: ARinko (拘泥)   2016-09-15 23:32:00
希望KK可以出鎖定螢幕功能 避免不小心快轉或是畫面一直旋轉
作者: nothing0524 (\VIXX沇運煥植彬爀/)   2016-09-15 23:39:00
我當初是先爬文再用電腦訂閱的XDD
作者: linda1217   2016-09-15 23:43:00
推 支持正版還有臺灣出的 比愛奇藝好
作者: fonda1225   2016-09-15 23:57:00
咦…電腦也可以用kktv看嗎?
作者: watase124   2016-09-16 00:00:00
當然可以 我都用 27 吋螢幕再看寶劍和裕貞~
作者: brightcharm (未來)   2016-09-16 00:00:00
可以用電腦看哦我直接接家裡的hdmi線配鹹酥雞XDDDDD
作者: fonda1225   2016-09-16 00:10:00
是用kktv的網頁看嗎?
作者: brightcharm (未來)   2016-09-16 00:17:00
作者: new262 (內有精華)   2016-09-16 00:28:00
作者: purplelin   2016-09-16 00:34:00
作者: kruzin (嘿哈)   2016-09-16 01:02:00
覺得"視頻"沒什麼就是中國文化逆向輸入台灣的證明,所以更會有股淡淡的哀傷阿...不知不覺中被對岸同化了。在十年前看到視頻這個詞真的完全不知道是三小XD大概現在很多人透過微博貼吧等中國平台蒐集資訊,所以把用語也自然而然帶回台灣用,我個人是常常逛對岸論壇,但在台灣還是會盡量注意使用台灣原本的習慣用語。
作者: sunnyh6611 (sunnyh)   2016-09-16 01:11:00
真的推繁體中文,翻譯出來的意思跟思考邏輯都更正確也貼近台灣人~
作者: somevolt920 (仙人掌一個人)   2016-09-16 01:15:00
推此篇
作者: mimi20030531 (cindy)   2016-09-16 01:21:00
推推~~~~~~已經付錢了!準備用KKTV追以後的每部韓劇(如果有上架的話)
作者: brightcharm (未來)   2016-09-16 01:26:00
會逛跟會用是兩回事啊..會逛當然就會多注意用語
作者: watase124   2016-09-16 01:27:00
所以文化侵略有時比戰爭更可怕 自己的主體意識被消弭
作者: chauwi (gogogo)   2016-09-16 01:39:00
付費+1 繁體字看了就是爽
作者: chinlinw (SAN)   2016-09-16 01:55:00
都是漢字還會說文化侵略讓我感到蠻神奇的,中國網路用語在我眼裡跟日本、美國、韓國的都一樣,從以前Kuso盛行到OMG、喔摸,其實各國的用語早就滲透進台灣,但從來不曾見過網友說Kuso是文化侵略,但卻對中國用字特別敏感,有趣的網路用語為何要區分國家?我不喜歡中國把公主說成公舉,我就不用,我覺得也是醉了這種說法很有意思,我就用
作者: Solid4 (Pedot)   2016-09-16 03:54:00
因為日美韓沒有整天邊說台灣是日美韓神聖不可切割的一部分邊在國際關係/經濟/武力上針對打壓台灣 (攤手
作者: plummie (成功)   2016-09-16 04:32:00
同樓上+1 但感覺繼續講下去會歪文了 還是回到支持台灣平台身上好了
作者: deepkh (科科將)   2016-09-16 05:42:00
以台灣的薪資要請到好的翻譯,翻譯應該會先餓死以台灣的市場要吃到飽除非影片少,不然走不長久當然以上都是我自已腦補我認為kk因片酬只會著重在韓陸本土劇,也就是對手是傳統電視,電影美劇太難
作者: girlfish117 (茶茶兒~*)   2016-09-16 07:35:00
建議原po方便的話可以在付費方式那邊註明:一般有visa功能的金融提款卡即可當信用卡使用,希望台灣平台不會倒Q_Q
作者: onlyernest (Ernest)   2016-09-16 12:41:00
我想很多人都說卡卡的 原因可能出在你的硬體設備有沒有符合kktv的需求。之前電腦是win7的時候也超卡 換了之後順到不行
作者: cashko   2016-09-16 12:42:00
推chinlinw,另外真的介意也可以等電視啊,主動跑去找來看又說的這麼無奈,這畢竟是屬於休閒娛樂的層面當然有繁中介面值得支持,但也不用主動去找來看還這麼無奈
作者: onlyernest (Ernest)   2016-09-16 12:46:00
我用ipad接電視 畫質好 又順暢
作者: trista1106 (耶嘿耶嘿)   2016-09-16 14:48:00
我覺得原Po的意思是指那些本來台灣有的用詞但都改用中國用法,而非全部的中國用詞吧?因為我們也愛用韓國的大發戥新創詞啊,我也不排斥中國網絡用語,但如果是本來台灣就有的詞卻改用中國用法不是很奇怪嗎
作者: a86851247 (小宇)   2016-09-16 14:56:00
visa金融卡付費是直接從帳戶扣款嗎
作者: star250241 (tutu)   2016-09-16 16:03:00
作者: cathylie (cathylie)   2016-09-16 16:23:00
Kktv真的好卡 如果不卡願意支持
作者: freakyjluv (shan)   2016-09-16 17:00:00
用ipad接電視看+1 畫質好又順暢 像在看電影一樣
作者: legend0416 (綠茶)   2016-09-16 17:26:00
如果是硬體設備沒達到需求的話 其實這部分我會覺得是kktv做得不好 本來開發一個東西向下相容性就非常重要
作者: goodvvv33556   2016-09-16 18:48:00
我也第一次決定付費支持!
作者: bean   2016-09-16 21:14:00
推KKTV的高畫質,真的是1080p的,同樣在看愛奇藝總覺得畫質沒有到1080p
作者: yusiang (雞腿飯)   2016-09-16 21:53:00
與樓上同感,我之前試用愛奇藝,也覺得沒有1080P的感覺後來因為愛奇藝與個人頻率不合,就沒再試用下去就是了
作者: cashko   2016-09-16 22:53:00
很少用愛奇藝,不過好像有些會分流暢優先跟畫質優先可以選
作者: sunnykaren (等等等^^)   2016-09-16 23:03:00
推,也想一起支持臺灣產業
作者: chinlinw (SAN)   2016-09-16 23:48:00
原po講的別無選擇就很莫名了啊,這麼支持正版又不愛看中國用語,你等台灣電視台播或是買DVD不就好了,明明就是自己也急著想看,還講得很委屈很勉強。人家中國字幕組為何要顧慮你台灣用語呢?台灣有平台播想支持就支持,但也不用回過頭來嫌字幕組中國用字,當年沒平台的時候我就不相信有誰沒靠過字幕組追劇,真正做過字幕的才會知道這些字幕組有多不容易
作者: cashko   2016-09-17 00:25:00
我的意思就是支持台灣很好,但是一邊使用別人免費的資源一邊說的好像自己很勉強很無奈沒有選擇就有點無言,畢竟這是休閒娛樂的事情,不看也不會怎樣,何必如此委屈似的+1完全可以選擇等電視或DVD,也是知道字幕組有多辛苦,所以即使今天哪部我覺得翻譯不順因此沒看,我也不會說這些話當然如果收費營利的性質,那對翻譯的要求自然也就不一樣了另外繁中資源,很推薦litv,雖然有廣告但是很順畫質也好朋友則說line tv也不錯,不過比較沒接觸這兩個也都是正版的我也支持台灣用語,但不會覺得自己被迫看中國用語,因為是我自己要去找要去點來看的,不看不會怎樣,沒人逼迫我看到這篇讓我想到之前在漫畫相關的板面看到有人批評中國翻譯不佳不順不能跟台灣販賣的正版翻譯比,引來一些噓聲至於kktv的收視流暢度很特別,朋友跟我的經驗是,有人順有人有點卡有人非常卡,而都是安卓系統,其中還有用同型號手機的,網路都還順暢,不知為何會有這種懸殊差異,其中一人是試看時順,反而付費後明顯變卡或是閃退其他目前都還在試看階段,不知道付費的話會不會反而變頓
作者: girlfish117 (茶茶兒~*)   2016-09-17 04:30:00
非常謝謝原po採納我的建議補充在文章內,再來回上面,有人在問visa金融卡是從原本帳戶內扣款嗎?沒錯喔!就是從你戶頭內扣所以記得裡面要有足夠的金額讓他扣喔!
作者: cashko   2016-09-17 05:11:00
另推wy5156大跟pinkberry9大
作者: pink52000 (烤烤布蕾)   2016-09-19 01:38:00
ipad用Apple tv接電視超順超清楚超棒
作者: fonda1225   2016-09-19 08:52:00
我用安卓系統跟電腦看都很順,不會卡喔
作者: deepkh (科科將)   2016-09-21 07:03:00
翻譯組: 你台灣用語算那根聰蔥 不爽可以自己翻得了便宜還賣乖 人家沒有欠我們耶 :)不過台灣人薪水實在低的離譜 所以造就貪小便宜的個性多少也影響到購買正版的意願所以就回規正題 你所提到的台灣用語有多好 那要看低廉的翻譯片籌有多少了 不然同工不同酬 為何不到對岸當翻譯所謂的字幕組 無非是想練英文韓文 在前往高等翻譯人前的墊腳石. 台灣沒有舞台 你認為翻譯能有多好 其實挺悲觀不要到時 所謂的台灣用語也只是抓對岸字幕組加以增減就尷尬了 ~況且 現在的字幕組 似乎沒有以往那麼糟诶 ~ 人家在進步呢若翻譯是你所謂的優點 給點正常待遇吧 你才會看到你想看到的.不要到時又是個 高薪聘請時薪 $160 的高級翻譯人囉另外 大陸用語有何不好? 贅字比台語少很多 估計我還挺習慣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com