※ 引述《kuoyipong (petohtalrayn)》之銘言:
: 1. 「愛荷華級乃吾等戰艦四天王中最為弱小之輩...」
: 蒙大拿級大型戰艦 Montana-class Battleship
:
![]()
: 創造出了愛荷華級依然不滿足,還想要創造更巨大的艦!於是本艦的計畫就誕生了。
: 假想敵似乎是大和級,不過因為1943年開始艦隊運用的思想變化,
: 理解到戰艦變得不再那麼重要,所以這計畫便隨之終止了。
: 全長280m、全寬37m,排水量七萬噸的巨艦。智能化大和。
: 關於這個寬度,因為37m過不了巴拿馬運河,
: 據說似乎有打算為了蒙大拿級開鑿一條新的閘門...太恐怖了!
: ※智能化應該是指有雷達?原文用 大和をスマートにした感じ ,不太懂...
~~~~~~~~
smart經常被日本人誤用成"苗條"之意
例如
![]()
瑞鶴:「赤城才不是什麼三層肚飛行甲板呢」
翔鶴:「非常smart呢」
然後就被200砲給顏射了…
-
這故事告訴我們日本人的洋涇濱英文真的很氾濫