[外絮] 蠟來瘋:林在杜莎夫人蠟像館有了蠟像

作者: kerotamama (subaru。Heaven'sDrive。)   2014-08-26 21:43:29
(po篇上週蠟像館舊聞^O^~)
http://www.paloaltoonline.com/news/2014/08/22/waxsanity-jeremy-lin-gets
-statue-at-madame-tussauds#sthash.E4xFsPwc.dpufmeTussauds
縮網址:http://goo.gl/Fjfqkf
Uploaded: Fri, Aug 22, 2014, 8:38 am
Waxsanity: Jeremy Lin gets statue at Madame Tussauds
Palo Alto High graduate and NBA standout talks about the making of his wax
figure, joining the Lakers and being in the Bay Area
by Veronica Weber / Palo Alto Weekly
蠟來瘋:林在杜莎夫人蠟像館有了蠟像
這位Palo Alto高中校友、NBA優等生談論蠟像製作過程、加入湖人、在灣區的大小事。
Two days before his 26th birthday, NBA point guard and Palo Alto's own Jeremy
Lin received perhaps one of his most memorable gifts ever: a life-size wax
figure of himself, which was unveiled Thursday at Madame Tussauds Wax Museum
near Fisherman's Wharf in San Francisco.
在26歲生日前兩天,NBA控衛、Palo Alto當地人林收到生平也許最值得紀念的一份禮物:
一座等身大的蠟像,本周四在舊金山漁人碼頭附近杜莎夫人蠟像館揭幕了。
Lin, joined by his mother and other relatives in town for a family reunion,
admired the 6 foot, 3 inch tall statue of Lin frozen in mid-air, dunking an
invisible basketball into a net, sporting a purple and yellow Los Angeles
Lakers jersey. Lin was traded to the Lakers by the Houston Rockets in July.
林在媽媽和其他進城相聚的親人們陪同下,一起欣賞這座6呎3吋高的蠟像,凍結在半空
中的姿勢、將一顆無形的球灌入籃網中,炫耀般穿著湖人紫金球衣。今年七月林被火箭交
易去了湖人隊。
"I think it's awesome; it's a little too real," Lin joked. "There's a ton of
detail."
林開玩笑說:「我覺得蠟像太棒了;但就是有點太逼真了」,「有太多細節了。」
Lin's statue has been placed in the museum's sports-themed room, sharing the
spotlight with the likes of Tiger Woods, Joe Montana, Muhammad Ali and
Olympic gymnast Gabby Douglas. Adrea Gibbs, general manager of Madame
Tussauds, said the museum specifically sought out the Asian-American
basketball star for his close ties to the Bay Area. Lin led the Palo Alto
High School Vikings to the 2006 CIF Division II state championship before
heading to Harvard University in 2006.
林的蠟像會放在館中運動主題房間中,和老虎伍茲、喬蒙坦那(美式足球名人堂球員)、拳
王阿里、奧運體操金牌選手蓋比道格拉斯一起分享觀眾聚焦目光。杜莎夫人蠟像館經理
Adrea Gibbs表示蠟像館特別找來這位亞裔籃球明星,是因為他和灣區有緊密的關係。在
林2006年進入哈佛大學之前,他率領Palo Alto高中球隊Vikings拿到2006年加州校際聯盟
二級聯賽州冠軍。
"We try to find some iconic figures that tie right back to the location, so
in the case of San Francisco having somebody like Jeremy Lin ... who has such
a tremendous following and so many people are aware of Linsanity, it seems
like a perfect fit for us," she said.
她說:「我們想要找和本地有關係連結的指標性人物,舊金山出了像Jeremy Lin這樣
的人物…他有廣大粉絲,很多人都知道林來瘋,對我們來說簡直是完美絕配。」
Lin said he used to visit the museum when he was younger and is happy the
statue is "so close to home."
林說他小時候常去參觀蠟像館,真的很高興他的蠟像「離家這麼近」。
"I've been here a few times, and so to be able to have it here ... it's very
cool," he said.
他說:「我來過幾次,在這能夠有我的蠟像…真的很酷。」
Lin's statue is the 61st addition to the museum's permanent collection of
celebrities, musicians and sports figures. But the San Francisco location
isn't the only home to Lin's wax likeness

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com