Re: [討論] 板務 禁止錯誤 無意義之華文新聞

作者: watwmark (水印)   2014-08-22 17:49:14
※ 引述《patrickleeee (派脆)》之銘言:
: 其實這個情況已經存在許久,大部分的板友都有一定的默契,太廢的華文新聞大部分板友
: 是不會轉的。
: 參考尼克板做法,畢竟NBA是美國聯盟,外絮是比較準確、及時,板上的翻譯機、姬眾多,
: 相信有人看到外絮,只要丟出連結,馬上就有篇翻譯出來,比記者還快。就算還沒翻,大
: 陸論壇也會很快就有翻譯。
: 但是要討論些例外情況,例如 每年林回來的亞洲行,台灣、大陸新聞會有比較準確的報導
: 。大陸論壇的外電翻譯,這比較不像新聞,而是翻譯。有內容的新聞,例如華媒有特別訪
: 問林,或是有料的分析報導,而不是天馬行空的說故事,甚至是講得與事實相反。
: 我想華文新聞有沒有料,內容正確不正確,大家林迷應該非常容易判斷(那啥鬼猜謎都知道
: 答案了),我想新聞記者應該沒有比各位林迷更清楚林的花絮了(無誤)。
: 當然設立板規要寫的比較嚴謹一點,但是實際上執行,相信大家心裡都有個底,除了新手
: 、洗文章、來亂的、來酸的之外,真正有料或想討論新聞,一看便知。當然初犯就請他自
: D就好,這板規不是要來嚇跑新手的。多次累犯,勸導不聽再由板主板規伺候。
:
作者: bluesunflowe   2014-08-22 18:37:00
有啦~~箭隊時對岸有個記者微博都是第一手的阿~什麼名字熊熊忘記惹...(汗上花?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com