Re: [問題] 在日本應該跟店員說DOMO嗎?

作者: iPhone777   2019-05-10 23:38:30
自己講不太好意思...
不過身為聽到不禮貌日文會很介意的肥宅,請容我回答您的問題
1. Domo OK不OK?
現在很多日本年輕人,買東西都不正眼看店員一眼的
您身為一個外國大大能夠講Domo店員一定很開心
所以她98%以上是想跟你講 no thank you的意思
這點請別擔心
硬要挑的話...下次要不要把音拉長一點試試看,大概像這樣...
作者: singe9710   2019-05-10 23:46:00
あざっす不會不良吧XD我日本朋友常這樣對我說欸哈哈頂多就熟人之間才這樣講
作者: CREA (黒髪ロング最高!)   2019-05-10 23:47:00
為什麼ありがとう是歐吉桑感
作者: flosser (fllosser)   2019-05-10 23:49:00
阿渣 日劇很多青少年是用這個
作者: x24627785 (旅は道連れ世は情け)   2019-05-10 23:49:00
我都講かたじけない
作者: iPhone777   2019-05-10 23:56:00
熟人歸熟人,店員=陌生人,用對熟人的講話方式講感覺就會走掉
作者: pchunters123 (pp)   2019-05-10 23:58:00
要發這麼多音節,實在有夠麻煩
作者: TokyoHard (東京難)   2019-05-11 00:04:00
店員明顯年上我用B(清楚),差不多用B(念很快),以下用C如果是超商的外國人店員就點點頭
作者: ox12345xo (智者長老)   2019-05-11 00:08:00
no thank you是不要的意思耶XDDD
作者: bookletter (cheese water)   2019-05-11 00:30:00
想到之前在日本機場撿到一位日本老奶奶的手帕,還給她後她非常有禮貌的道了謝+鞠躬,當下有點不好意思,不知道要答什麼只是一直擺手說NONONO(其實我也是想說不用客氣啊www)
作者: savior25 (NAOMI)   2019-05-11 00:31:00
我話不多 會選C 日語不熟練不想念太長XD
作者: fall781254 (芳)   2019-05-11 00:31:00
就說thank you就好了,人家反而還比較開心。
作者: yeeandrew   2019-05-11 01:23:00
講E是ok的嗎XDDD
作者: rollingliz (滾動的栗子.........)   2019-05-11 01:25:00
我現在都講E耶...
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2019-05-11 01:52:00
Thank youです
作者: California (世上最遙遠的距離)   2019-05-11 02:03:00
講英文比較潮,日本人也不會挑剔英文XD
作者: jtch (tch)   2019-05-11 02:07:00
我都說どうも 就是因為ありがとう自己會覺得微妙
作者: clipo (clipo)   2019-05-11 02:30:00
講前兩個我舌頭會打結,講到一半就唸不下去了變成ありがとう
作者: hcc570910 (MJ)   2019-05-11 04:36:00
ㄧ直以為Ookini是大阪用的 直到京都人跟我說...
作者: crimson11 (crimson)   2019-05-11 05:34:00
阿甲斯XDDDDD日劇阿淺來了都說喔ㄎㄧ你
作者: iiKryptos (十萬)   2019-05-11 06:50:00
我也都用thank you 打天下XDD
作者: ri31625 (ㄏㄨㄚˊ)   2019-05-11 07:52:00
認真問,C比D有禮貌嗎?
作者: SKKhan (沙魯克汗)   2019-05-11 08:04:00
關西我都講okini,大部分關西人聽到都很開心
作者: sfsf   2019-05-11 08:59:00
講thank you就好啦~
作者: pinny (天青色等煙雨)   2019-05-11 09:08:00
我懂這硬要講日文的感覺XD雖然很不輪轉,但去國外就是想入境隨俗啊~想當個假外國人(雖然只會一句之前都講D,謝謝原po這篇,以後講C好了~
作者: i4303348 (鮮橙柚)   2019-05-11 09:43:00
喔KI你 是京都方言吧
作者: hsu841106 (我的快樂時代)   2019-05-11 09:47:00
推解釋
作者: cooxander (天使)   2019-05-11 10:15:00
連日本老人都聽得懂サンキュー
作者: TheAVKing (I am the AV King!)   2019-05-11 10:15:00
啊嘶
作者: hpk89 (bacon)   2019-05-11 10:25:00
一句thank you可以解決的變成一大篇 XD
作者: savior25 (NAOMI)   2019-05-11 11:05:00
偶爾來篇日語教學文也不錯
作者: st900278 (喵咪喵喵叫)   2019-05-11 11:06:00
居酒屋都是 あーざす
作者: taisam23 (美索不達米亞)   2019-05-11 11:32:00
所以我都講THANK YOU XDDD
作者: jaysf (C'est La Vie)   2019-05-11 11:34:00
不要亂說 E明明就是簡稱而已 年輕人常用只是正式場合不能使用
作者: iPhone777   2019-05-11 12:02:00
很多樓樓上的r大 D通常就是熟人或 上對下使用C雖然也沒太有禮貌 但跟D比起來會好一點E是類似簡稱的東西我當然知道 (N1本肥滿分)但您對一個不熟的店員講這樣 教養程度就相當於小混混XD
作者: tatibana31 (橘三十一)   2019-05-11 12:27:00
我都講B,講D都會覺得哪裡怪怪的
作者: ray0808 (Ray)   2019-05-11 12:48:00
跟店員ございます這種敬語不會奇怪嗎?年老的阿伯阿嬤例外
作者: iPhone777   2019-05-11 12:54:00
基本上 如果沒有明顯上下關係 用有禮貌的講法反而比較自然喔(日本感覺)
作者: winnie759281 (匿名)   2019-05-11 13:17:00
住日本,只說B;日本家人也如此但其實現在都會區店員幾乎都外國人講Thank you就好了,反正都是外國人真正店員根本不在意你講什麼,他們比較希望趕快解決換下一位客人...尤其再熱區排一堆人等結帳時......如果發音本來就不好可以不用勉強講日語我家附近是很多歐美背包客出沒地區,他們也就是Thank you;是說店員也是越南和韓國還有中國人
作者: pinny (天青色等煙雨)   2019-05-11 13:33:00
話說在沖繩有聽可愛的日本高中女生講ありがとうね,多了一個ね可愛度增加好多
作者: jajoy (黑暗在蔓延)   2019-05-11 13:44:00
原來C比D有禮貌喔
作者: pretzel (椒鹽卷餅)   2019-05-11 13:55:00
no thank you 不是這意思啦
作者: evita40221 (輪班星人Z)   2019-05-11 14:17:00
3Q可以嗎
作者: jajoy (黑暗在蔓延)   2019-05-11 14:48:00
阿嚕咪
作者: marienwang (marien)   2019-05-11 16:35:00
雖然學日文很久了,但每次講ありがとうございます很容易卡住,後來都說thank you了
作者: peggy0923 (配奇)   2019-05-11 17:44:00
桑Q也可以喔,很接近日語發音
作者: countD (§愛思)   2019-05-11 18:22:00
我日本女的年輕同事都跟我說ありがとう耶
作者: smiko (empty)   2019-05-11 19:10:00
是再喔
作者: lead0722 (get chance)   2019-05-11 19:35:00
我自己都用b或d a太客氣了
作者: sosocan (sosocan)   2019-05-12 00:01:00
我都念costco
作者: kondoyu (pppk)   2019-05-12 11:43:00
我在長崎觀光通看到日本8+9都用阿茶斯
作者: fireboltno2 (KAIWEI_ME)   2019-05-12 18:22:00
歐吉桑感……

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com