[ML]歌詞:Chrono-Lexica-dans l'obscurité(MV.ver)

作者: kaoru31309 (JKaoru)   2019-07-19 04:04:38
走完了MTG系列後,全新的開始-MILLION [email protected] WAVE
打頭陣的就是令人印象深刻的組合與歌曲
繼7/6活動讓我們淺嘗以後今天終於公開了MV的全貌
歌詞與曲名都使用了法文
曲名的dans l‘obscurité
dans=in,在...之中
l‘obscurité=Darkness,黑暗之意
也就是在黑暗中的意思
而團體名Chrono-Lexica
Chrono=時間的(相關單字的字根)
Lexica=Lexicon的名詞複數,辭典之意,尤其指拉丁文,希臘文,希伯來文等語言
直翻的話會是時之辭典,但更有趣的應該是日文念法
クロノレキシカ=黒の歴史/黒の歴史家
除了雙關以外,中二系的總是讓大家想到黑歷史
但另一方面,歌詞也確實寫到了這個部分,不得不佩服創作者的巧思
________________________________
dans l'obscurité
作詞:中村彼方
作曲‧編曲:大和
歌:Chrono-Lexica
[七尾百合子(CV.伊藤美来),永吉昴(CV.斉藤佑圭),ロコ(CV.中村温姫),
望月杏奈(CV.夏川椎菜),真壁瑞希(CV.阿部里果)]
https://images.plurk.com/wPYuWxEIWz41AfS6Fpvo5.jpg
https://www.nicovideo.jp/watch/sm35418567
絶望(絶望)
絶望(絶望)
本能(本能)
本能(本能)
逃げ出すつもりはないわ
毫無逃脫的想法
もっとそばで囁いて
繼續在我耳邊低語吧
甘く甘く、呪いの言葉
甘甜美好,如詛咒般的話語
-ジュテイム-
-Je t'aime-
- 我愛你 -
「光あれ」 あなたは昔
「要有光」 你在遙遠過去 
この世界に命を与えたの
賜予了這個世界生命
文明やがて、ひとりでに栄えたわ
文明也隨之,自然而然地欣欣向榮
血塗られながらも
同時亦染上了鮮血
私、歴史の見守り手
而我,作為歷史的看守者
一から百すべて
將全數從一而百
書き綴った(手探りで)
盡書不輟(不斷摸索)
闇が空(覆うの)
至天空為黑暗(所蒙上)
覆うまで
盡數遮蔽
aime-moi <エメモワ>
aime-moi <愛我吧> 
分かっているでしょ
你應知曉的吧
誰がこんなにしたの?
究竟是誰所做的?
荒れた(荒れた)
荒蕪的(荒蕪的)
大地(大地)
大地(大地)
枯れた(枯れた)
乾涸的(乾涸的)
小川(小川)
小河(小河)
創りだしたのはあなた
正是由你之手所創造
ta mémoire <タ.メモワ>
ta mémoire <汝之回憶> 
お願い、思い出して
求求你,回想起那
運命が始まった日を
命運開始轉動之日
温もり残るこの牢獄で
在殘留餘溫的這座牢籠裡
私を繋ぐ愛しい
將我繫上的那深愛的
鎖の鍵
銀鏈之鎖
-ジュテイム-
-Je t'aime-
- 我愛你 -
光は(は闇)
那光芒是(是黑暗)
あなたのその手で(ジュテイム)
為你的那雙手所(我愛你)
救い出して
拯救而出
_____________________________________
先來法文小教室
ジュテイム=Je t'aime
我愛你的意思
aime-moi
aime=愛
moi=第一人稱受格,me的意思
組合起來就是 愛我 
ta mémoire
ta=第二人稱陰性所有格,也就是你的的意思(法文陰陽性取決於後面名詞)
mémoire=memory,回憶,記憶
合起來就是你的回憶
回到歌曲與歌詞本身,其實並不算是很中二的那種(?)
但是其中的故事仍然相當有趣
從著名的光あれ也就是創世紀那句大家很熟悉的神說要有光 就有了光開始
可以看得出來有創世的過程,經過文明的發展,最終可以推測到了末世
歌詞的轉折也讓人想到啟示錄中末日的情景
中段則出現了見證與書寫歷史者(身為本科系看到這段真是舒服
也算是呼應了組合名稱諧音的黒の歴史
貫穿歌詞裡的則是不斷向那位創世者訴說"愛意"的人物
目前看來似乎是被那位創世者所拯救的(至少從他來看)
而從最後的歌詞來看,這個"人物"似乎有著光暗兩面
光暗之分也讓人想到創世紀中 "神看光是好的,就把光暗分開了。"
以上都純屬猜測(゚∀。)
實際上還要等全曲跟廣播劇與遊戲內劇情
不過確實應該有化用了一些類似的靈感與想法
專輯封面大家被綁在宅邸裡,所以格局可小可大
不過這個組合與歌曲也在一次印證了自己對ML的感覺
雖然ML的偶像們並沒有相當強烈的風格或形象
但正因為如此他們有著強大的可塑性,搭配上劇場這個空間
所以我們看到了吸血鬼音樂劇,青春的故事,近未來科幻,未來復古,劇場懸疑
各式各樣的題材
這次的組合不但是ML第一首帶有哥德風的組合與歌曲
同時也回到了混屬編組,也不像MTG有一些既定的主題限制
在不受到屬性制約下,MTW這系列還能帶給我們多少驚奇
就像之前說的 在這個劇場什麼都有可能發生
作者: ykes60513 (いちご)   2019-07-19 04:12:00
卡歐魯真厲害 法文也略有涉獵...!
作者: mimi940502 (MIMI咪咪)   2019-07-19 04:23:00
MTW也是讓人期待接下來的各種組合
作者: Roses1205 (這個事務所大有問題)   2019-07-19 04:35:00
創世紀的偶像
作者: zxxsd (巨巨小雞雞)   2019-07-19 08:07:00
喜歡這首!
作者: s50189 (咕嚕米)   2019-07-19 08:24:00
黑歷史
作者: Nautilidae (鸚鵡螺)   2019-07-19 08:49:00
推翻譯 如果不看標題只看歌詞 還以為是齒輪團(X
作者: kevin780607 (柚~kimi~)   2019-07-19 09:00:00
推翻譯 這首從詞曲到典故都搓合地好完美
作者: vcxvcx0369 (vcxvcx0369)   2019-07-19 09:52:00
作者: Xavy (グルグル回る)   2019-07-19 10:33:00
難怪nico一堆黑歷史的彈幕
作者: gureen72 (高智能)   2019-07-19 12:36:00
作者: cy4v (o'_'o)   2019-07-19 12:41:00
作者: DustyDusk (Otto)   2019-07-19 12:54:00
看來生放的時候一直聽成黑歷史不是我的問題XD見證者的這種角色在劇場或是文學蠻常被用的,然後這種角色由目的為“被看”的偶像出演,應該會很有趣
作者: AirForce00 (丹陽P)   2019-07-19 20:34:00
推kaoru翻譯(>∀<)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com