[翻譯] 一ノ瀬志希-秘密のトワレ 歌詞翻譯

作者: tsnomscy (純潔のH炎(愛麗絲))   2016-04-19 21:56:45
「秘密のトワレ」
作詞・作曲・編曲:ササキトモコ
歌:一ノ瀬志希(CV.藍原ことみ)
my secret eau de toilette…
my secret eau de toilette…(我的秘密香水)
my secret eau de toilette…
my secret eau de toilette…(我的秘密香水)
バスタブに獣脂<じゅうし>満たし 裸でつかれば
讓獸脂佈滿整個浴缸 我褪去我的外衣
あたしをあたしたらしめるもの滴る
隨著其從我的身軀上慢慢地滴落
chu chu chu… 人体実験chu♡
chu chu chu… 人體實驗chu♡
飽和したらアルコール 溶かして撹拌
浸到酒精中讓它飽和 然後攪拌至溶解
残留物は恥辱的なほどあたし
殘留物便是那可恥且不堪入目的我
君をたぶらかす香りに投与して
我將會給予你一個蒙騙誘人的香氣
さぁさmagical showの幕があがる タラーンタラーン
那麼就magical show的帷幕即將升起 打狼打狼
麝香に隠した秘密の分子
隱藏在麝香之中的秘密分子
気が遠くなるほど吸って
吸上一口你就會神智恍惚
君はあたしに夢中になる
你將會被我迷得神魂顛倒
my secret eau de toilette
my secret eau de toilette(我的秘密香水)
la la love potion 脳下垂体へ届け
la la love potion 傳送到你腦下垂體(將愛的藥劑 傳送到你的腦下垂體)
瞳孔が開くその瞬間を見せて
讓我看看你瞳孔放大的那個瞬間
my secret eau de toilette
my secret eau de toilette(我的秘密香水)
じきに君は falling loveの兆しみせる
你很快就會 有falling love的徵兆出現
恋は化学式 君には きっと狂気の沙汰<crazy things>
戀愛是化學式 你很快 就會有crazy things(瘋狂的舉動)
「抽出された我が高貴なる分子たちよ
「從我身上抽出的高貴分子們唷
対象のジョビ器官を制圧しフェニルエチルアミンを分泌させよ」
將對象的鋤鼻器壓制住然後大量分泌Phenethylamine(苯乙胺)吧」
3 2 1 diffusion
3 2 1 diffusion(3 2 1 擴散開始)
駆け引きも告白も cupid<クピド>の戯れ
戰略以及懺悔都是 cupid(邱比特)的嬉戲
あたしは時間<とき>を無駄にはしない主義なの
我明明是個不浪費時間主義的人
chu chu chu… 恋は暴走chu♡
chu chu chu… 戀愛是暴走chu♡
両方の羽を奪い 鎖でつなぎたい
奪走你我兩人的羽翼 將其鎖在一起
主の訪れだけを焦がれて待つの
你只需要在此等待著主人的到訪
あたしなしではもう 渇望も癒えずに
如果你沒有我的話 也無法治癒好渴望
さぁさchemical showの幕があがる タラーンタラーン
那麼就chemical show的帷幕即將升起 打狼打狼
吐息がうなじをくすぐるように
就像是我的氣息在你的頸邊吹過
もっと近くもっと深く吸って
再更靠近一點再更深深的吸氣
君のリビドーを解放せよ
將你的性慾完全解放
my secret eau de toilette
my secret eau de toilette(我的秘密香水)
la la love sceneはいつどこではじめようか
la la love scene是何時又在哪裡開始(我們的愛情劇是什麼時候又在哪裡開始的)
友達ごっこは今日でおしまいにしよう
就在今天結束兩人之間的朋友遊戲
my secret eau de toilette
my secret eau de toilette(我的秘密香水)
ずるいって言われると いいの君が好きよ
說我狡猾也沒關係 其實我喜歡你
恋は化学式 だけどこれはserious love
戀愛是化學式 但是這是一個serious love
清浄なる世界で君とこうなりたかった
我想在這純潔無瑕的世界和你在一起
あぁ もう戻れない ごめんね
啊啊 已經回不去了 真對不起
my secret eau de toilette
my secret eau de toilette(我的秘密香水)
la la love potion 脳下垂体へ届け
la la love potion 傳送到你腦下垂體
瞳孔が開くその瞬間を見せて
讓我看看你瞳孔放大的那個瞬間
my secret eau de toilette
my secret eau de toilette(我的秘密香水)
じきに君は falling loveの兆しみせる
你很快就會 有falling love的徵兆出現
恋は化学式 君には きっと狂気の沙汰<crazy things>
戀愛是化學式 你很快 就會有crazy things(瘋狂的舉動)
my secret eau de toilette…
my secret eau de toilette…(我的秘密香水)
my secret eau de toilette…
my secret eau de toilette…(我的秘密香水)
my secret eau de toilette…
my secret eau de toilette…(我的秘密香水)
my secret eau de toilette…
my secret eau de toilette…(我的秘密香水)
小科普:
1.eau de toilette:是法文中淡香水的意思,其濃度約1%~6%,toilette在法文中本身是梳洗之意
2.鋤鼻器:是一種輔助嗅覺感覺器官,其對繁殖與社交行為蔚為重要,所以歌詞裡你懂得
3.苯乙胺:它是一種神經遞質,也是興奮劑跟迷幻藥的成分,所以你懂得
4.リビドー:libido,性慾
新增
5.トワレ:就是toilette,香水
eau de toilette是法文啊...,芙蕾醬你到底教了什麼啊啊啊啊啊啊啊
這首歌非常的迷幻,非常的迷幻,又是香水,又是性慾,啊啊,我開始有幻覺了
彷彿明天的考試都不存在一般
我們下次見>///<
作者: acer5738G (綠膿桿菌)   2016-04-19 21:58:00
我還以為德利卡不會講法文 這些應該都是志希自學的?
作者: miraculism (咦?)   2016-04-19 21:59:00
不知道為什麼看到打狼打狼覺得有點想笑 (?
作者: grende (チャチャの主様)   2016-04-19 22:00:00
大大接下來要翻什麼?
作者: ffxx (none)   2016-04-19 22:01:00
這首超好聽
作者: RoaringWolf (滾狼)   2016-04-19 22:04:00
打狼?別打我,我志希p啊
作者: Ruren9527 (路人9527)   2016-04-19 22:23:00
啊啊啊是志希
作者: ShadowIVII ( ° Д °)   2016-04-19 22:30:00
打狼打狼 XDDDD
作者: liaon98 (liaon98)   2016-04-19 22:32:00
志希讚讚
作者: Morika (終わりが始まる)   2016-04-19 22:45:00
蘿莉控沒有香香 做不成香水
作者: StrikeBee (JKユニット)   2016-04-19 22:53:00
聽了會凍未條,志希P虛脫不可避
作者: ghost6022 (慢性中二病患者)   2016-04-19 23:38:00
翻譯辛苦
作者: joe1211 (島風我老婆)   2016-04-20 01:24:00
我愛志希!
作者: Cheos (Haku)   2016-04-20 01:46:00
想吸志希的高貴分子
作者: grende (チャチャの主様)   2016-04-20 01:52:00
找我?
作者: Kazetaba5230 (シロ)   2016-04-20 02:03:00
好色氣ww
作者: a1s2d342001 (風吹褲子飛)   2016-04-20 10:11:00
這歌詞 阿斯~
作者: shlee (冷)   2016-04-20 21:40:00
阿嘶~
作者: janstalker (馬頭學姐)   2016-04-20 23:06:00
秘密的廁所

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com