其實我是今天用google搜尋才看到-
這首歌因為"歌名及歌詞太過勁爆,遭中國禁播及不能發行"
不過後來找到了另一個資料是
"為了維持作品完整性,最後整首歌抽掉歌詞,僅收錄音樂,並且改名
「薄冰上的華爾滋」才能在中國發行。"
不知道夏宇會有甚麼想法呢?
其實我覺得這首歌的靈魂就在歌詞阿...
G-Music 星聞內容
http://tinyurl.com/yd8leyf
※ 引述《heyo (一號步道)》之銘言:
: 靜物樂團 - 不要在薄冰上做愛
: 作詞:李格弟 / 作曲:Lisa
: 要在薄冰上做愛
: 不要在薄冰上做愛
: 不要在, 不要不要在
: 不要在薄冰上
: 不要在薄冰上做愛
: 可是你會嗎? 給我更多的愛
: 可是你會嗎? 給我更多的愛
: 可是
: 可是你會嗎?
: 可是你會嗎? 給我
: 可是你會嗎? 給我更多的愛
: 他們禁止我們
: 在薄冰上做愛
: 可是你會嗎給我更多的愛
: 給我更多的愛
: 更多的愛 給我更多的愛
: 更多的愛
: 不要在薄冰上做愛
: 不要在薄冰上做愛
: 不要在, 不要不要在
: 不要在薄冰上
: 不要在薄冰上做愛
: 可是
: 可是你會嗎?
: 可是你會嗎? 給我
: 可是你會嗎? 給我更多的愛