Re: [新聞] 「魔戒」新譯本集資逾500萬 新舊版本各

作者: lien0972 (小詩人)   2024-03-22 15:51:58
※ 引述《k1400 (德州家康)》之銘言:
: 台派因為朱學恆是藍色的 (或是他的人品)
: 號召買新出的李版魔戒
: 買了以後燒掉朱版
: 然後大家發現李版翻的沒比較好
: 這事情就惦惦了
: 這幾天台派抓到鄧版把「早安」翻成「早上好」
: 挖哩勒又炎上了(圈內)
: 台派要不要乾脆三版都買來燒了?
這段朱版也是翻早上好
原因是後續的對話就是圍繞在good跟morning上
如果直接翻成早安就會讓後面那段對話變得很難翻譯
可以先看原版
https://i.imgur.com/czwQV78.jpg
然後朱版是這樣翻的
https://i.imgur.com/Q9yTdCL.jpg
那麼翻成早安很怪 又不能翻成早上好讓人不高興
李版又是怎麼翻的呢
https://i.imgur.com/Mltoxbn.jpg

早上真好!
看完真是服了
到底誰早上會說早上真好?
翻譯真的除了原文的能力 母語也要夠精通
不然不是看起來很像機翻就是會跑出這種滿頭問號的詞

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com