Re: [問卦] 寶可夢初代剛進台灣時 怎麼看得懂日文?

作者: kenny810kimo (小鼎)   2023-04-28 09:10:02
※ 引述《eddisontw (沙丘)》之銘言:
: 寶可夢初代剛進台灣的時候
: 1996年
: 赤綠青黃四個版本
: gameboy卡帶
: 只有日文版本
: 而且完全沒有漢字
: 當時的小朋友
: 日文能力可以看得懂五十音平假片假名嗎
: 也沒有任何中文化外掛
: 全日文是要玩屁玩啊
: 竟然還可以引起風潮
: 有沒有當時到底怎麼玩的八卦???
我是76年次的,寶可夢是我小五小六的時候玩GB玩到的(那時候GB也超貴求媽媽很久才買
給我)~那時候的娛樂不多所以這種電子遊戲產品對我們來說是非常吸引人的~
那時候大部分的遊戲都沒中文化,我們在玩一款新的遊戲首先就是每個選項都先按過一次
看是什麼,再來就是看存檔的選項是哪一個,這很重要因為遊戲玩到一半如果不知道怎麽
存檔直接關機就白玩了~
現在基本上都有中文化了我們也都長大了歷經家機,電腦單機,網遊,手遊,沒有那種以
前小時候那種心境了,現在要買一款遊戲都會先看有沒有中文化了~
話說以前我玩黃版的時候玩皮卡丘結果升級的時候學新技能把身上唯一的攻擊技能給蓋過
去了,然後身上的綠毛蟲又進化成鐵甲蛹好像也沒學攻擊技能導致我的寶可夢都不會攻擊
只好重新玩==

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com