[問卦] 簡體書明明品質就不錯 在那邊黑 開箱拍照

作者: zz2895341 (我是共產党)   2021-01-11 00:41:01
我最近去大陸淘寶買了一套簡體書 是文學名著 有一百本喔
https://i.imgur.com/FePioPG.jpg
我想給我可愛的孩子穿上閃亮亮書套 所以先量量他們有多高
https://i.imgur.com/c2anNZh.jpg
量出來22.2 我去現場找哈哈224 實際大概22.6 估計可以
https://i.imgur.com/8B7ppKX.jpg
回家試試 果然很合 包第一本很緊張 之後慢慢就熟練了
https://i.imgur.com/wwaLqTj.jpg
每本書的第一頁就是作者圖像 之後的伊索 薄伽丘就不拍了
https://i.imgur.com/1Xpa254.jpg
伊利亞特的前言 如果你覺得很糊 是我天冷手抖
https://i.imgur.com/gNfGWEh.jpg
一零一夜的阿拉丁
https://i.imgur.com/GvIA3Js.jpg
源氏物語 跟你們爆雷 紫姬後來死掉 這段寫得很生動
https://i.imgur.com/QKxw42Z.jpg
以上
還敢說簡體書品質很差啊!!
手上有幾本??
開箱啊!! 拍出來看看啊!!
明明就不差!! 很漂亮!! 我心情很好!! 一本一百!! 超便宜!! 大陸淘寶讚讚!!
作者: fnm525 (xxxxx)   2020-01-11 00:41:00
簡體書我都直接用微信讀書看還不用錢
作者: grayoasis (grayoasis)   2021-01-11 00:42:00
反正中國什麼都爛 懂?
作者: zukidelko (嬰兒肥)   2021-01-11 00:42:00
好奇愛台486的書在對岸是簡體還是繁體
作者: gunfighter (B51)   2021-01-11 00:42:00
沒辦法 字太醜
作者: gigongwen (木幾岡刂溫)   2021-01-11 00:42:00
作者: nh60211as   2021-01-11 00:43:00
看原文好嗎
作者: SUMPO (盛保)   2021-01-11 00:43:00
鬧版 第幾篇了
作者: DIDIMIN ( )   2021-01-11 00:43:00
是要PO幾次啦,煩死
作者: vincent8914 (群青)   2021-01-11 00:43:00
光是東方作品還死用橫排就不考慮了
作者: YishengSu (快樂的多多)   2021-01-11 00:44:00
我心情很好!! ?
作者: tomchow76   2021-01-11 00:45:00
請正名:殘體字(殘缺的字體)
作者: zero00072 (赤迷迭)   2021-01-11 00:45:00
翻譯品質確實不錯,但用詞不好讀。而且有抄襲的疑慮。
作者: haroldliu (harold)   2021-01-11 00:45:00
簡體個屁
作者: stlevi811101 (cj84161)   2021-01-11 00:45:00
指甲很噁
作者: k47100014 (MIT_No.14)   2021-01-11 00:46:00
簡體字說真的很難看,只是為了提升識字率
作者: nss0528 (小以)   2021-01-11 00:46:00
紙質不太好
作者: pauljet (噴射機)   2021-01-11 00:47:00
那是好看還是好讀?
作者: cocogg (居居)   2021-01-11 00:48:00
排版就0分
作者: iceasp20208   2021-01-11 00:50:00
煩不煩啊,我買的翻譯書魔法覺醒封皮質感就屌暴你全部
作者: vwpassat   2021-01-11 00:51:00
無關支那書,不用正體字、台灣用語 就是爛!
作者: fenix220 (菲)   2021-01-11 00:52:00
可憐哪 是沒東西可以炫耀了484
作者: jun7154   2021-01-11 00:52:00
很難讀
作者: zszsdd (平民螞蟻)   2021-01-11 00:52:00
世界文學應該要看翻譯者吧!中國有在做思想審查,或多或少有影響內容
作者: EIKD (華 揚)   2021-01-11 00:55:00
爛透了
作者: chachalala (恰恰拉拉)   2021-01-11 00:58:00
看到簡體字就倒彈
作者: wayne200135 (軍武王)   2021-01-11 01:00:00
................
作者: tony011 (tony)   2021-01-11 01:00:00
不先消毒嗎......支那病毒真香
作者: w05241030 (嘎逼)   2021-01-11 01:23:00
作者: ptgeorge2 (左輪小手槍)   2021-01-11 01:29:00
字的問題,好好的正體改成殘障看了就想吐
作者: dbdudsorj (..)   2021-01-11 01:29:00
喔 是喔
作者: miku3920 (初音ミク)   2021-01-11 01:38:00
支言支語
作者: sekokawana (Seko)   2021-01-11 01:43:00
開卷有疫注意武漢肺炎
作者: enso (Raven Family)   2021-01-11 01:52:00
殘體字,讀久了,腦就一樣.....
作者: jonestem (原罪)   2021-01-11 01:56:00
是來上班還是來反串的?
作者: arsian (arsian)   2021-01-11 02:01:00
冥紙就冥紙 冥紙中的霸主 還是冥紙
作者: florabrair (布萊爾)   2021-01-11 02:10:00
天冷剛好燒了取暖
作者: Nikon1992 (尼康爸爸)   2021-01-11 02:30:00
這是廢書,翻譯不佳且刪減
作者: salkuo   2021-01-11 02:45:00
再說一次書皮太醜了啦...
作者: kl2991 (kk)   2021-01-11 02:56:00
作者: jeff23031 (rickchen)   2021-01-11 03:02:00
兩岸若統一,將有你的功勞
作者: allenthu (跟世界說掰掰)   2021-01-11 03:11:00
北七逆。 看外國文學當然看原文誰在跟你看殘體
作者: drop1029 (水果糖)   2021-01-11 03:12:00
殘體字就是醜 根本看不下去
作者: ayenyayaya (ayenya)   2021-01-11 03:25:00
上一篇不是才說書撞凹
作者: yuinghoooo (KiXeon)   2021-01-11 03:29:00
在台灣討論大陸的事實沒有用,你腦子有什麼毛病?人家對建議又聽不進去
作者: RAA1144557 (RAA1144557)   2021-01-11 03:30:00
這個排版 我不能
作者: stvc (stvc)   2021-01-11 04:33:00
殘體字我不行
作者: everOrz (紅的喜氣)   2021-01-11 05:02:00
我覺得除了排版跟字太殘以外其他都不錯
作者: kobe7610 (渴望的狗)   2021-01-11 05:07:00
426去死
作者: anomic24 (若彧)   2021-01-11 06:23:00
先質疑翻譯品質啦,之前看過一堆阿共仔翻譯成不知所云
作者: SPKitakami (超級北上大人)   2021-01-11 06:54:00
浪費書套
作者: littlesthing (魔王)   2021-01-11 06:54:00
殘體字看到就不舒服
作者: mcucte (nan)   2021-01-11 06:57:00
欠噓

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com