作者:
epiphyte (Dancing shoes)
2020-12-28 16:59:39標題之外國人指的是非中文語系使用者
乳提
身為中文使用者
應該多少可以分辨出說者是哪裡的中文使用者
但如果是沒學過中文的人真的聽得出差異ㄇ
因為常常看到日本旅遊文章
說日本人總是對台灣人特別友善云云
因為可以從對話聽出是台灣人而非其他國家
真的有這種事ㄇ
有無掛
作者:
BVerfG (溫暖而富人性的憲法訴訟)
2020-12-28 17:00:00五樓被肛的伊伊阿阿 誰聽得出腔調
作者:
omfg5487 (suPeRthICc)
2020-12-28 17:00:00外國人分辨的是音節長度 不是高低音
作者:
aju0921 (pepsisoda)
2020-12-28 17:00:00我朋友說 聽起來像 KIN KIAN KING CHONG 他還學給我看
我碰過香港人和日本人從外表 口氣 談吐 大致上分的出來
作者:
omfg5487 (suPeRthICc)
2020-12-28 17:01:00台灣人在分辨某些長短音也會有點吃力
作者:
QBey (Q貝)
2020-12-28 17:01:00越南文跟泰文會分的有多少
你如果沒學過英文 你還會能分辨哪裡的英文使用者 什
作者: Housetobe (House2nd) 2020-12-28 17:01:00
看聽ㄉ習不習慣 就像你不一定聽得出南非腔澳洲腔一樣
作者:
dlam002 (常逛飄版的阿飄)
2020-12-28 17:01:00塔斯汀狗逆
作者:
mayasky ( )
2020-12-28 17:11:00英文不好也分的出印度腔和美國腔英文
作者:
Ryoutsu (æ’žä¸Ÿå˜¸è² è²¬å•¦)
2020-12-28 17:11:00不是聽口音分辨
作者:
njxmzxc (假搞)
2020-12-28 17:13:00香港人都聽不出來了
作者:
tmactsai (tmactsai)
2020-12-28 17:20:00請問你前蘇聯各國的語言聽的出來嗎?
作者:
kenryu (愛留西恩)
2020-12-28 17:27:00別把支那人當成台灣人就好
作者: ms0545173 (小影) 2020-12-28 17:31:00
外國人連一班中文都聽不懂了
作者:
BroSin (Sin)
2020-12-28 17:32:00學中文好幾年就有辦法了
作者:
n61208 (Kershaw)
2020-12-28 17:58:00不會韓語你也分不出南北韓差別