[新聞] 排骨便當下「一串神秘英文」跟著唸ByEGOO

作者: i2taiwan   2020-09-20 11:35:46
1.媒體來源:
ETtoday
2.記者署名:
鄺郁庭
3.完整新聞標題:
排骨便當下「一串神秘英文」 跟著唸ByE GOOD笑炸:完美音譯
4.完整新聞內文:
「請問那一串英文字,是什麼意思?」有男網友日前出門,發現小吃店招牌上貼著紅紙,
標明店內有販售「排骨便當」,下方還發現幾個英文字「Bye」、「Good」,讓人疑惑怎
麼買個便當卻被店家秒「掰」、「讚」,忍不住拍下來上傳臉書請網友翻譯。結果照片一
出,其他人秒笑噴,「原來英文這麼簡單。」
這位男網友在臉書《爆怨公社》貼出一張照片,文中表示「小弟書讀的不多,請問那一串
英文字,是什麼意思,請幫忙翻譯。感恩不盡,謝謝你們。」只見這間小吃店在門口招牌
貼上一張紅紙,並用黑色奇異筆寫下「排骨便當」,乍看之下並無異狀。
但奇怪的是,再往下看會發現有4個英文單字「ByE」、「GOOD」、「ben」、「don」,4
個單字分別可以翻成「再見」、「很好的」、「山頂」、「穿上(動詞)」,但買個便當
怎麼店家一下說再見,一下誇讚客人很棒,一下又跑到山頂,還要穿上什麼東西,讓原PO
看著一頭霧水。
不過這4個單字其實不能照字面意思翻,而是要跟著唸,只要嘴上講一次「ByE GOOD ben
don」,就能馬上明白,原來這句話是「排骨便當」的台語唸法,而且店家可以說是完美
音譯了排骨便當。而根據《iTaigi 愛台語》顯示,排骨便當的音標應為「pai-kut pi?n-
tong」。
照片貼出短短一小時就吸引5千多人按讚,網友邊唸邊笑噴留言,「已台中英對照了呀!
免翻譯」、「台語式英文,完全沒有問題呀」、「他跟好的便當說再見了」、「再見,好
的班老大」、「台式英語?『不爽不要買』的英文怎麼說?May Song Mind May」、「是
教外國人『擺固扁東』的唸法」、「老外瞬間會說台語了哈哈哈!」
5.完整新聞連結 (或短網址):
https://bit.ly/3iO1JFZ
6.備註:
作者: msarthur (風吹屁屁涼)   2020-09-20 11:36:00
這什麼廢物新聞
作者: xzcb2008 (非常森77牛)   2020-09-20 11:36:00
拜谷 -..- 幹
作者: wwvvkai (We do not sow)   2020-09-20 11:36:00
三小
作者: AzaLea0911 (AzaLea)   2020-09-20 11:37:00
你想發新聞也發點有營養的吧
作者: Jeff9453 (不要問太多)   2020-09-20 11:41:00
好好笑唷
作者: palapalanhu (宅宅史萊姆Lv.1)   2020-09-20 11:43:00
好幽默
作者: yeaaah (♥ω♥)   2020-09-20 11:43:00
內文寫成這樣,想必郁庭也是反對古文的那群
作者: JRanDer (最軟der那塊)   2020-09-20 11:44:00
嘻嘻

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com