[問卦] 如何用中文向外國人解釋"江湖"?

作者: Cyborg (廢問只能一篇)   2020-08-03 09:36:25
如果有個外國人
平常中文的對話很流利
要如何向他解釋"江湖"
解釋成社會好像也不完全對
還有要如何解釋"氣"、"內力"
我覺得日本人很厲害
"氣"是中國的東西
但是他們居然可以用這題材
去編出那麼多這麼有名的漫畫
像是七龍珠、獵人
中國人、台灣人真是廢!
作者: polay (咻咻)   2020-08-03 09:37:00
你才廢
作者: vilevirgin (雙簧之美)   2020-08-03 09:37:00
gangster
作者: okichan (沖繩仔)   2020-08-03 09:37:00
trash bin
作者: joe83523 (wsDai)   2020-08-03 09:37:00
關台灣人屁事
作者: smdra (天佑台灣~)   2020-08-03 09:37:00
作者: kuo1102 (別來無恙)   2020-08-03 09:37:00
TAIWANESE GOD FATHER
作者: syldsk (Iluvia)   2020-08-03 09:38:00
Chinese cowboy
作者: iphone55566 (哀鳳五)   2020-08-03 09:38:00
這詞有多重含意 你用一個解釋去概括 當然覺得都不通
作者: seon520 (一樂)   2020-08-03 09:41:00
因為台灣的小孩如果跟父母說要畫漫畫寫小說 就會被當成廢物
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2020-08-03 09:42:00
Rascal
作者: kixer2005 (可惡想__)   2020-08-03 09:42:00
gangster
作者: sunstrider (逐日者)   2020-08-03 09:42:00
Riverlake
作者: badbadook ( 嗨浪)   2020-08-03 09:44:00
大屌
作者: vitalis (forget it ~~~)   2020-08-03 09:46:00
江湖就黑社會,查克拉或馬那都懂為什麼不懂氣?懂?
作者: noreg0393933 (埔生)   2020-08-03 09:48:00
江湖=黑社會這很難?
作者: sergt (sergt)   2020-08-03 09:52:00
黑道,流氓,壞人,
作者: DONX4   2020-08-03 09:54:00
內力就 Chinese force

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com