作者:
ottoyu (otto)
2018-05-20 21:03:07※ 引述《k90209 (k90209)》之銘言:
: 注音符號
: 是民初發明的
: 雖然現在中國不用了
: 但是以前kmt還在中國時
: 那時候的學校應該有教注音符號吧?
: 所以表示那時候的小孩
: 也就是現在的老人懂注音符號囉?
: 這樣我們打注音文是不是會被他們識破啊?
: 有八卦嗎?
老人 上過小學的都看得懂
漢語拼音是1958年推出,1960年代才開始正式普及
但實際上,注音和漢語拼音並軌了很長時間,因為習慣,也因為原來的受教育者都使用注
音
我上學時候,老師教我們漢語拼音,有時候還會用注音去查字典
現在大約60歲以上的中國老人,只要受過教育,肯定會注音。
年輕人,但凡看過新華字典的,應該也知道注音是中國曾經的一種拼音
到目前,全中國發行量最大的新華字典還有注音
作者:
medama ( )
2018-05-20 21:04:00台灣的字典還有四角號碼 不過已經沒人在用了
作者: etiennechiu (etienne) 2018-05-20 21:05:00
我中國房東65歲夫婦,看不懂注音也說沒看過,他們上過小學,可能注音在中國當時沒有全國普及
作者:
kingba (~@ ~@)
2018-05-20 21:05:00不一定老人,70後也會
作者:
al623al (LogiK120)
2018-05-20 21:07:00問一下,大陸字典的拼音標準是根據哪個單位?不是中華民
作者:
lomuan (好好過)
2018-05-20 21:07:00我都念牛仔褲
作者:
Js1233 (尸ㄒㄒ你真是雜碎)
2018-05-20 21:09:00所以用注音文來變成台灣字是不是最快?不但可以去支那化還比學那啥台羅拼音簡單多了,不推廣注音文就別想去支那話
中國有一個政府機構叫“國家語言文字工作委員會”,負責規範語言文字的標準讀音和寫法
作者:
werlight (Light)
2018-05-20 21:21:00曾經是中國的一種拼音 中華民國才是中國 你這分裂主義