今天不戰台語,我們今天來探討一下名詞由來好了
閩 據說文解字所寫是一種蛇種,隸書寫法為門下一條蛇。
清代段玉裁註疏說是位於越國東南的野蠻原住民,
「...夷蠻之國也。度越禮義。無所拘也。...」
從古至今閩粵一代都被記載為相當好鬥無理的族群,三不五時就在械鬥,很難治理。
五代十國其中一國也叫閩。
總之,閩就是個地理名詞涵蓋福建到越南北部這一區域。
閩這個區域的語言相當混雜,客家人也包含在閩這一區域裡
自古並無「閩南語」一詞,日本人治台時期把它稱作「台灣話」
由福建往東南亞移民的族群稱自己的語言叫「福建話」,亦無閩南語一詞
所謂福建話是:漢代中原文明往南擴張,古漢語與當地語言結合而形成。
漢語與福建語及粵語及客語之間皆無法溝通,各自為自己的語言亦不能稱作方言
方言之間彼此還能夠做溝通 比如重慶話跟北京官話
閩南一詞主要在國民黨敗逃台灣後為了文化清洗而創造出來,
南是相對於中原地理位置,所以稱作南,
福建(閩)地區還有客語,為何稱閩南語時客語就被排除在外?這不就很矛盾嗎
台語當然可以包含泰雅與西拉雅等族群的語言,為何不行?
另外福佬語一詞中的福佬或稱河洛
既非洛陽亦非河北(與福建相差幾萬里),何以稱河洛?
事實上福佬是源於客語中的貉獠,就是畜牲、野蠻之意,有興趣者可以餵古狗
閩客族群矛盾從福建一路打到台灣,客家當然會有粗俗語來稱外族人
就像台語中亦有罵客家人的語彙。
所以以福佬來自稱或以福佬語來稱自己的語言,而不知其所本
是相當可悲的