Re: [問卦] 中文的文法是世界上最簡單的嗎?

作者: NelsonGo (Nel)   2017-12-30 01:06:21
※ 引述《fantazy00077 (Andy)》之銘言:
: 中文雖然不好發音 每個字都有獨立的意思和筆畫
: 但是文法並沒有時態變化(文字不會因時態改變)
: 也沒有單複數的問題
: 主動被動也是增加字數來表達
: 為何會說中文難學呢?
小妹不才,只略懂一二
上課的都還給老師了
但中文文法無庸置疑,絕對是「難」
身為母語是中文的人真的很幸運
因為這是世界上最難的語言之一
除了文中提到的文法是最讓外國人頭痛的以外
「發音」、「漢字」真的一堆人就先打了退堂鼓
語法部分雖然不像國外一樣有複數、時態變化
但就算這樣,中文的語法還是數一數二的難!
舉例
「了」
我吃飯
我吃了飯
我吃了飯了
我吃了兩碗飯
我吃了兩碗飯了
這五句表達的東西是一樣的嗎?
「把」
小明把媽媽的花瓶打破了
幫我把窗戶關上吧
這兩個「把」又是一樣的嗎?
更別說數量詞,這應該是各國語法的難點
多數動物用「隻」
馬用「匹」
牛用「頭」
為什麼?
一、二、三......
一個、「兩」個、三個...
什麼時候說「二」什麼時候說「兩」
對外語者來說,一堆規則要記
真的不是那麼容易的
不過優點就是
漢字的序順並不定一會影閱響讀
比如當看你完這句話後
才發這現裡的字是都亂的
作者: brella (府城嚴選臭懶趴)   2017-12-30 01:07:00
光單位詞就夠好玩了,一堆腦憨還真以為中文文法不難。一「張」桌子、一「張」紙、一「張」臉
作者: Neil0503 (托尼戴)   2017-12-30 01:08:00
不愧是中文學系的,推藏頭
作者: Rosyyaya (若熙野野)   2017-12-30 01:08:00
好好玩喔
作者: alwaysOGC (沁夏)   2017-12-30 01:08:00
推!正在學人日文,也覺得日文難 D
作者: liang691206 (liang691206)   2017-12-30 01:08:00
請問中文好有甚麼用?
作者: brella (府城嚴選臭懶趴)   2017-12-30 01:08:00
好好玩喔
作者: darren8221 (鯰魚)   2017-12-30 01:08:00
英文的單位量詞沒有比較簡單啊
作者: fantasibear (布穀熊)   2017-12-30 01:10:00
這種類似小品詞的問題,德文也有,別太自以為
作者: yclamp (艾希德)   2017-12-30 01:10:00
我覺得反過來說有分可數不可數的英文比較難呀,不可數名詞也是要記量詞
作者: liang691206 (liang691206)   2017-12-30 01:10:00
單位用詞 其實英文有專門的用法....
作者: brella (府城嚴選臭懶趴)   2017-12-30 01:10:00
阿不就有些人以為中文文法簡單,阿是多簡單?英文當然也難
作者: liang691206 (liang691206)   2017-12-30 01:11:00
但現實 在台灣 中文好有甚麼用?
作者: LIONDODO (LION)   2017-12-30 01:11:00
我覺得討論最簡單的語言感覺比較有意思
作者: ssisters   2017-12-30 01:11:00
其他語言也有精妙之處 只是我們通常不特別去學
作者: parrot11 (熱帶羽毛是不給追嗎 )   2017-12-30 01:11:00
推專業
作者: brella (府城嚴選臭懶趴)   2017-12-30 01:11:00
你先證明你中文很好,如何?等你證明你中文的確很好,再來談有沒有用囉
作者: liang691206 (liang691206)   2017-12-30 01:12:00
S大 因為大家都學外語皮毛 所以就覺得自己的是最難
作者: brella (府城嚴選臭懶趴)   2017-12-30 01:13:00
快證明喔^^
作者: fantasibear (布穀熊)   2017-12-30 01:13:00
看輕啥?是告誡台灣研究中文語文的別短視而膨脹
作者: kimura0701 (花壇金城武)   2017-12-30 01:14:00
「最」 「之一」看來你的中文還不行呢
作者: amos30627 (Destiny)   2017-12-30 01:15:00
這就分析語阿 用語序來表達意思單論文法 漢語英語都不難中文難在發音文字上 聲調語言發音不對 根本GG漢字外國人還是學殘體版本的 還有正體版本
作者: jamesadobe (阿詹)   2017-12-30 01:26:00
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2017-12-30 01:28:00
那兩個把是一樣的了的案例 ,1 23 45 三種意思兩跟二看流行 沒有對錯
作者: sober921 (鎖勃)   2017-12-30 01:32:00
去柏克萊搜一下中文文法書,你看看再說吧
作者: butmyass (灑利與爵克)   2017-12-30 01:41:00
作者: wuheroin (我有女友你沒有)   2017-12-30 01:49:00
鄉民看到「中」字就會噓
作者: XDDDpupu5566 (XDpu56家族)   2017-12-30 01:53:00
A piece of cake. A cup of tea.
作者: pttha (這樣)   2017-12-30 01:55:00
英文一群鳥一群魚用flock school等等 也不輸中文
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2017-12-30 01:56:00
英文量詞從來沒有比較容易啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com