※ 引述《teddy98 (小迪)》之銘言:
: 你"好雷"這句話其實是香港話,
: 意思是你"好厲害",
: 大家常說猴塞"雷",意思是"厲害"
: 但是大眾卻誤用"雷"作貶抑詞,有"扯後腿"的意思
: 然後GG其實不是結束,是性器官的意思,是罵人的詞彙
: 為什麼台灣人誤用成性,
: 不會追究"外來詞彙"它本身的意思呢?
雷 是表示 地雷 表示對方跟地雷一樣
並不是厲害的意思
GG 這邊不是解釋性器官 不是罵人的
而是當年StarCraft隊賽中
對方輸了 說 Good Game 是稱讚對方打得好
最後簡稱是 GG的意思