[問卦] 國文不該默寫,那為什麼....

作者: minejel (夢幻泡影)   2017-09-03 06:15:30
最近國文默寫背書,好像有點話題
那麼既然國文可以丟掉默寫背書了
為什麼同樣是語言,英文卻還要背單字尼?
難道真的是外國月亮比較圓嗎
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2016-09-03 06:15:00
你好像搞錯重點
作者: chun821543   2017-09-03 06:16:00
不背單字學啥小
作者: ncc5566 (政大宅男)   2017-09-03 06:16:00
文組?
作者: match123 (火柴)   2017-09-03 06:16:00
.........你這種程度還是去默寫吧
作者: fish030 ( 魚兒水中游)   2017-09-03 06:16:00
這比文組還慘ㄅ
作者: QoGIVoQ (乳酸菌)   2017-09-03 06:16:00
憑你ㄉ智商...
作者: harrywang (sora)   2017-09-03 06:17:00
你可以去國外玩超級比一比
作者: Namukab (不要問)   2017-09-03 06:17:00
余憶童稚時 能張目對日 明察秋毫
作者: lovesooman ((」・ω・)/肥亮)   2017-09-03 06:17:00
這種程度的邏輯 真懷疑你怎麼打出這篇的
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2017-09-03 06:17:00
我理組也不會有這種謬誤論啊
作者: Namukab (不要問)   2017-09-03 06:18:00
等等 這篇文在工三小==
作者: match123 (火柴)   2017-09-03 06:18:00
否姐你不要跟他比
作者: linda17a3 (510)   2017-09-03 06:18:00
有時候就需求罷了 想買的東西 國外賣得更便宜逛的過程中自然而然就記住了 但是專業學科英文 糞的跟什麼一樣
作者: NT500 (生來犯罪人)   2017-09-03 06:18:00
反正你也沒背啊…
作者: forgr202 (豐原VR46)   2017-09-03 06:19:00
默寫的用意是增加你的詞彙?
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2017-09-03 06:19:00
雖說看到id不意外,但是拜託你快點去睡覺
作者: threebig (願為飛鳥往復回)   2017-09-03 06:20:00
竟然舉出這種類比 到底邏輯有多差啊
作者: linda17a3 (510)   2017-09-03 06:21:00
是說英文也被要求默寫課文耶 還是就我遇到過 這我真的不明白 寫英文作文時還是寫不出個所以然 超難啊
作者: bllove (奇洛)   2017-09-03 06:21:00
單字應該跟國小圈詞差不多意思吧 跟默寫哪有一樣
作者: harrywang (sora)   2017-09-03 06:21:00
夢幻泡影雙麒麟,這關我用火事打過
作者: tomwu1993 (吳京)   2017-09-03 06:21:00
kufufufu
作者: tony84590 (貓咪起飛)   2017-09-03 06:22:00
標題給我打好
作者: lovesooman ((」・ω・)/肥亮)   2017-09-03 06:22:00
默寫寫多會隨手來個臣亮言??ㄇㄉ 我背解剖學的專有名詞也沒變醫生啊
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2017-09-03 06:23:00
你要亂蓋也別這樣,我書讀得不多不要騙我
作者: rechin0917 (rechin0917 )   2017-09-03 06:24:00
圈詞欸好懷念沒一百會被笑死
作者: Namukab (不要問)   2017-09-03 06:25:00
英文單字背多 也能信手拈來 麥克阿瑟為子祈禱文
作者: Grammy (自我主張Monster)   2017-09-03 06:25:00
不忍直視
作者: tony84590 (貓咪起飛)   2017-09-03 06:25:00
一樓好不容易背完單字,發現自己拿德文課本
作者: harrywang (sora)   2017-09-03 06:26:00
你有Freestyle嗎?
作者: MD930 (rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr)   2017-09-03 06:26:00
默寫跟背單字類比?我不太懂你的邏輯
作者: match123 (火柴)   2017-09-03 06:26:00
這根本沒邏輯 不用懂沒關係
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2017-09-03 06:28:00
Danke schoen. Du Riesenarschloch
作者: tony84590 (貓咪起飛)   2017-09-03 06:30:00
F姐姐不要這樣…
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2017-09-03 06:31:00
lol 好啦 嘻嘻
作者: QoGIVoQ (乳酸菌)   2017-09-03 06:31:00
否姊哩公蝦米
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2017-09-03 06:33:00
非常感謝你真他媽的是個混蛋
作者: QoGIVoQ (乳酸菌)   2017-09-03 06:33:00
否姊你是在罵窩ㄇ
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2017-09-03 06:35:00
迷有QQ 乖乖
作者: lovesooman ((」・ω・)/肥亮)   2017-09-03 06:35:00
原來渾蛋是Riesenarschloch啊
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2017-09-03 06:37:00
單詞混蛋:Arschloch ,riesen是很大(多)的意思
作者: Sougetu (Sougetu)   2017-09-03 06:39:00
農場
作者: QoGIVoQ (乳酸菌)   2017-09-03 06:40:00
謝謝否姊教我好東西 嘻嘻
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2017-09-03 06:40:00
唔 嘻嘻
作者: Loire (小心輕放)   2017-09-03 07:01:00
說實在不用背 要熟就可以
作者: bigtien6292 (bigtien)   2017-09-03 07:03:00
國中開學了 好好讀書別玩手機
作者: ccyaztfe (best_troll_tw)   2017-09-03 08:27:00
你媽媽知道你在這邊搞笑嗎0_0
作者: EFAFG (EFAFG)   2017-09-03 09:18:00
智商堪憂

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com