Re: [問卦]"不是你死,就是我活"這句話是不是有

作者: tsao0121 (tsao)   2017-02-14 02:49:48
原文恕刪
讓疑似文組的小弟回答你
這叫互文(不是回文哦www),原文應該是
不是你(我)死,就是(你)我活
跟木蘭詩的
將軍(壯士)百戰死,
(將軍)壯士十年歸 一樣~
我沒虎爛哦
作者: ken0857 (我不是余文樂!!!!!)   2017-02-14 02:51:00
理組哭哭
作者: TexasFlood (TexasFlood)   2017-02-14 02:54:00
回文個屁啦,根本原句就誤用了「不是你死,就是我亡」跟「拚個你死我活」兩個混一起做撒尿牛丸
作者: PPmYeah (寂寞雪山隧道)   2017-02-14 02:56:00
這篇或為正解 雄兔(雌兔)腳撲朔 (雄兔)雌兔眼迷離 ..互文
作者: TexasFlood (TexasFlood)   2017-02-14 02:58:00
原句誤用,大都是發語者調侃自己必勝,非正式用法
作者: LadyHaha (女神)   2017-02-14 03:02:00
互文: 「互文足義」不以物喜 不以己悲 也是

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com