Re: [問卦] 華航譯名china airline?

作者: Anddyliu (安滴滴)   2015-09-30 15:26:18
※ 引述《tagso (我愛妳,妳愛我嗎?)》之銘言:
: 請問中華航空為什麼全世界都叫china airline
: 不是 taiwan airline
: taiwan airline 這麼好聽 為什麼沒人用?
: 長榮還要叫eva airline 也不用taiwan airline
: china airline 不是中國的航空公司
: 害我每次要跟老外解釋很久
中國國民黨 威妥瑪式拼音:Kuomintang;簡稱國民黨、KMT,
英文可直譯作Chinese Nationalist Party
拆你絲 苟鳴 檔
作者: cake10414 (Peter)   2015-09-30 15:27:00
您英文系?
作者: name2name2 (yang~hi)   2015-09-30 15:27:00
怎麼對這這麼熟@@
作者: nickstarwind (未來在手中)   2015-09-30 15:29:00
推扁扁 真多德政
作者: alumican (新電視 ya)   2015-09-30 15:29:00
上色正確 美國是綠的無誤
作者: plus203ft (拿摸膩害)   2015-09-30 15:29:00
沒關係,現在還來得及
作者: danielchen   2015-09-30 15:41:00
台灣航空商標權在長榮集團手上 華航還是乖乖的用本名
作者: farmoos (farmoos)   2015-09-30 16:31:00
台灣的職棒在1989年創立。當時的氣氛聯盟名稱才採用「中華」。晚幾年可能就用台灣了。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com