Re: [問卦] 有沒有比利時的八卦

作者: cestchrissy (chrissy*)   2015-07-14 04:12:25
來說一下比利時人北邊的鄰居荷蘭人怎麼講比利時,
還有兩國彼此互相怎麼看彼此的八卦好了。
不過我沒有在比利時的生活經驗,只有在他北方國家的生活經驗,
還有待通曉比利時的神人們指證啊,也高抬貴手,我很喜歡去比利時的~
荷蘭人愛不愛戰比利時,真的還蠻愛的(完全肯定)
應該說他們互婊的樂此不疲,但是又有存在著奇妙的實為友善關係XDDDDDD
之前推文說荷蘭跟比利時的關係像台灣跟中國,
其實一點都不像,倒比較像是美國跟加拿大
(光是荷蘭沒有拿飛彈堵著比利時就不像了啊!)
美國人認為加拿大人跟他們類似,卻不及美國人優(they are like us, but less)
而經濟較為強勢的荷蘭人,也有點這樣看比利時。
荷蘭人認為荷語區比利時人是一群說著好笑荷文(Nederlands)的人,
荷蘭荷語跟比利時荷語(荷語區比利時人叫這種語言Vlaams)
在文法、用字上都有點不同就是了。
有點像是臺灣的國語跟中國的普通話那樣,大致上可以通,
有的時候卻不懂對方用的字講的是什麼(e.g. ok繃 v. 創可貼)
不過不通的情況有時候不是用字不同不知道對方說什麼,
而是荷蘭人遇到比較重的比利時口音可能聽不懂啊!
對我這個歪國人來講在比利時聽荷文更是非常非常吃力啊。
用字方面比利時荷語保留比較多早其或是純荷文用字,
而荷蘭荷語有些字後來則直接使用英文單字。
例如直升機:hefschroefvliegtuig(比)v. helicopter(荷)
比利時荷文的直升機保留荷蘭語複合詞的特色,
如同他的日耳曼語捧油德語很愛把幾個字塞在一起無限擴充變一個字一樣。
hefschroefvliegtuig= hefschroef(轉動的)+ vliegtuig(飛機/飛行器)=直升機
至於荷蘭跟比利時喜歡互婊的點大概是如此:
比利時人的笑話問說怎麼樣把15個荷蘭人同時塞進一台Fiat?
答案是只要在後座放上歐元10分的硬幣就行。
盡是嘲諷在他們眼中小氣、精明、奸詐、驕傲,把安特衛普港的生意都搶去了的荷蘭人,
說荷蘭人愛錢、小氣到了男性身高平均180 up、
女性身高平均170 up的荷蘭人為了區區十分錢就拼命擠進小小的Fiat。
那麼荷蘭人又是怎麼說比利時人的呢?
小小、矮矮、髒髒、醜醜、笨笨,
反正這些疊字的貶義詞都可以放在比比人身上。
荷蘭人說比利時人小小、矮矮其實未失公允,因為一旦跨過國界,
立即可以感受到平均身高的巨大差異(平均身高180—荷比國境—>170這樣)
髒髒、醜醜大概說的是從NS(荷鐵)換到車身常是沒有烤漆只有大大寫個B的NMBS(比鐵)上的差異,或是兩國車站,尤其是無人的小站維護迥異的程度吧。
荷蘭人當然喜歡糗一下布魯塞爾有多麼醜,
說從阿姆斯特丹到巴黎的Thalys上經過的那個巨大醜陋貧民窟就是布魯塞爾了
[火車路線經過的區域真的很醜,真的]
不過,其實連布魯塞爾人也很愛說他們的城市超醜,可是醜的讓他們很自豪。
而且荷蘭人可能會忘了說Thalys到布魯塞爾前停的那站叫Antwerpen,是個超美的車站。
雖然安特衛普的意思其實是「把手丟掉」
但是荷鐵跟比鐵的無人站維護程度天差地別也是不爭的事實。
明明兩個都是君主立憲的國家,
荷蘭人也喜歡糗比利時國王是比比人的王,King of the Belgians。
但是自己的王室是貨真價實橘子王朝(Het Huis Oranje-Nassau)
英國的王儲是威爾斯親王(Prince of Wales)
荷蘭的王儲是橘子王子/公主(Prins/ Prinses van Oranje)
荷蘭跟比利時的國界也非常非常非常的崎嶇,根本鋸齒狀!
而且彼此有很多內飛地/外飛地,
還有一個荷蘭警察跟比利時警察共用的派出所。
荷蘭人喜歡糗比利時是喜歡糗,但是住在國界附近的荷蘭人超愛去比利時買菜
因為比較便宜,果然什麼都抵擋不了盪生民族性的本能呼喚啊XDDDD
歐,差點忘了也得來說個純比利時的八卦啊!
八卦就是老魯汶(荷語)跟新魯汶(法語)在分家的時候,
圖書館的館藏是全部編號後,抽單數雙數分配,
完全不是荷文書給老魯,法文書給新魯的啊!
八卦來源是在荷蘭工作的比利時荷語區人老魯校友。
那麼號稱荷法雙語區的布魯塞爾是不是真的可以雙語通呢?
恩,根據我去開會一週堅持只跟店家說荷語的實驗結果,
在靠著歐盟養活的布魯塞爾其實說英文比較快,
對了,喜歡吃甜食的人下次去比利時除了鬆餅巧克力之外,
一定要試試看cuberdon,出了比利時就買不到,連荷蘭都沒有!
就像是個是好吃水果的濃縮膠囊糖那種感覺,非常美味!
曾經在布魯日的cuberdon專賣店裡遇到一家對這個糖很疑惑的台灣人家庭,
他們正要下手荷蘭/比利時經典甘草(對台灣人來說是八角)口味
忍不住出聲用台語跟他們說那是八角口味買其他的比較好,
不然他們就買到濃縮的八角膠囊糖,裡面還是濃濃的膏狀八角精華啊!
最後看個非常有趣的影片,抱歉似乎沒有中文字幕
但是頗清楚地解釋這個制度極為複雜的小國家:https://goo.gl/XIOO5D
大概也某種程度解釋老魯跟新魯分書的邏輯哪來的~
追伸:火山肺矽病字多了麻?來看個荷文字吧,96年的金氏世界紀錄最長字
Kindercarnavalsoptochtvoorbereidingswerkzaamheden
意思是兒童嘉年華遊行隊伍籌備委員會成員,簡單來說就是義工媽媽/爸爸
比起拼出來,要直接唸出這些字每次都是折磨!
作者: PietroConti (皮耶德康迪)   2015-07-14 04:23:00
阿姆斯特丹到巴黎那段我搭過,就如您所述…
作者: allgod (歐尬德)   2015-07-14 04:26:00
有趣推,正在荷蘭或比利時嗎
作者: RoxanneLi (一個人)   2015-07-14 04:32:00
德文表示:「……」
作者: Brad255 (曾經)   2015-07-14 04:45:00
推 我喜歡荷蘭
作者: abc811009 (Bosseye)   2015-07-14 04:53:00
cool
作者: s830304 (小魯弟)   2015-07-14 05:02:00
蠻有趣的
作者: F16V (Manners maketh man.)   2015-07-14 06:20:00
我滑步向左 你轉身向右 來一段solo oh yeah
作者: boGhosts (迷幻停車場。)   2015-07-14 06:38:00
作者: RustyNail (Via Veritas Vita)   2015-07-14 07:00:00
作者: barkingdog (創世截顱南宮毅)   2015-07-14 07:36:00
推 比利時狼犬帥
作者: NT   2015-07-14 07:58:00
作者: weido (維逗)   2015-07-14 08:01:00
有趣推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com