Re: [問卦] 精神分裂症?

作者: deathsman (短歌熱酒蝴蝶舞)   2015-05-29 10:07:56
schizophrenia 舊稱精神分裂症 DSM 5之後改稱思覺失調症
思覺兩字不完全是思考跟感覺 嚴格來說是思考跟知覺
知覺在醫學是有嚴格定義的名詞 英文是用perception
思考就不解釋 一方面是因為大家都可以抓到大概的字義
另方面是因為太多大師定義過 完整講起來會吃掉太多時間
知覺簡單說就是五感 視覺 聽覺 嗅覺 味覺 觸覺
在思覺失調的病人身上最容易出現的是聽幻覺 一稱幻聽
如果醫師發現病人出現的幻覺不是幻聽 要很小心是不是其他疾病導致的幻覺
schzophrenia是由兩個希臘字根組成的
schizo- 和 -phren
前者代表分裂 後者代表心智或者心靈
為什麼會這麼稱呼呢?
這個故事要回到19世紀末的蘇黎士開始講起
在蘇黎士有一間伯戈爾茨利(Burgholzli)精神病院
院長是非常著名的 Eugen Bleuler醫師,我記得他也是蘇黎士大學的指導教授
他自己本身是研究schizophrenia的大師
而他旗下出了兩個心理治療領域的神人
一個是精神分析祖師爺
作者: osiris99 (柚子)   2015-05-29 10:10:00
推一個!
作者: area41gold (area41gold)   2015-05-29 10:10:00
長知識
作者: whalebaby (吉祥物:鯨魚寶寶)   2015-05-29 10:10:00
專業推
作者: GalLe5566 (給力5566)   2015-05-29 10:11:00
我正想說感謝你補故事 結果你竟然富堅!!!!!!!!!!!!!!
作者: Leeng (Leeng)   2015-05-29 10:11:00
最有醫德的佛洛醫德 靠杯........
作者: ev331   2015-05-29 10:11:00
難怪一堆一直在腦補
作者: wht810090 (娶妻當如加藤惠)   2015-05-29 10:11:00
正文很正經+專業 但簽名檔是怎樣XDDD
作者: GalLe5566 (給力5566)   2015-05-29 10:12:00
還有我前面有說過那個是原文的問題了 不是翻譯的問題
作者: Leeng (Leeng)   2015-05-29 10:12:00
問一下Bleuler是不是常常在錄影棚鬧脾氣
作者: GalLe5566 (給力5566)   2015-05-29 10:13:00
有人跟我一直說背原文就問題 ...總之,幹你妹的我離題了XD......其實我只是想玩一下這個梗而已XD
作者: GoodElephant (翊今寶寶,說你好。)   2015-05-29 10:19:00
各種機掰名詞XD
作者: osiris99 (柚子)   2015-05-29 10:21:00
真的頗機掰...尤其現在考試時遇到這些現在少用的說法...不過能瞭解發展歷史倒比較能知道現在命名的由來,蠻有趣
作者: sponge0823 (海綿)   2015-05-29 10:25:00
XDDDDDDD
作者: vn509942 (如履薄冰)   2015-05-29 10:29:00
簽名檔 金靠杯XDDD
作者: GalLe5566 (給力5566)   2015-05-29 10:37:00
好啦 這種心理學史滿少見的 在給你一個推好惹
作者: suchagenius (好蝦喔)   2015-05-29 10:46:00
喜歡你的故事
作者: restartA (雅彥)   2015-05-29 10:55:00
這一定要背原文,我們教授就是這樣堅持的。差點背不起來啊!而且schizophrenia是分裂的心靈,不是分裂的精神,思考和知覺不同調勉強可以說通。另外更名確實是去污名化,是臺灣精神醫學會和中華民國康復之友聯盟提出的,之後衛福部才宣布更名。至少,思覺失調不是一眼就看出是精神病,而精神分裂是一看就一堆人想逃跑。
作者: minipc (Toybox)   2015-05-29 11:29:00
危險療程 貧乳最高!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com