Re: [問卦] Chinese 跟Taiwanese

作者: whatzup1124 (我是幹嘛)   2015-04-28 12:38:41
※ 引述《alan66625 (alan ro)》之銘言:
: 先前常常跟歪果人學生聊天,漸漸發現一個特別之處,例如說日本人會認為台灣跟大陸人
: 是說不一樣的語言,也就是China支那說支那語,寶島臺灣說臺灣語。問題是德國學生認
: 為我們是講Chinese,所以常常會誤認臺灣跟玻璃支那過為同一個國家...可是啊,我們說
: 的支那語並不是支那語啊,音調都不太一樣,加上我們還有講臺語,所以應該分的出來..
: .還是要學美國,改成Taiwanese Chinese ,這樣眾多歪果人才會懂?
: 八卦板務請到 檢舉板詢問
: 張貼問卦請注意,內容是否過少,是否有專板,本板並非萬能問板。
: 一天只能張貼 兩則 問卦,自刪及被刪也算兩篇之內,
: 超貼者將被劣文,請注意
: 本看板嚴格禁止政治問卦,發文問卦前請先仔細閱讀相關板規。
: ↑看完提醒可刪除
一般來說 manderine 就是指普通話 也就是北京話吧
跟台灣的國語很接近 外國人分不出來就算了
但是 Taiwanese 應該也是國語
Chinese 就有點像是所有中文的總稱了吧?
像是粵語 浙江口音 那些聽起來根本不中文的中文
作者: harlemfans (harlem)   2015-04-28 12:41:00
mandarin 中國官話
作者: o012 (雪克幫幫)   2015-04-28 12:41:00
taiwanese只能算是方言
作者: Leeng (Leeng)   2015-04-28 12:42:00
Taiwanese=MinaneseHakka歸Hakka
作者: xsoho (solo caffe)   2015-04-28 12:42:00
Taiwanses is 福建方言 ... 聽說南部腔很像廈門腔
作者: MetalRose (金屬玫瑰)   2015-04-28 12:44:00
台語、客語、粵語都算是獨立的語言,不能叫做方言「方言」這用法只是中國政府霸權心態的展現
作者: whiterose (↗煞气a白玫瑰↙)   2015-04-28 12:45:00
才不是福建方言,有含日語翻來的外來語
作者: xsoho (solo caffe)   2015-04-28 12:46:00
w你推的這段話哪裏有日語
作者: louis791021 (路易嗚嗚嗚)   2015-04-28 12:47:00
台灣中文捲舌的發音比較不明顯 但越接近台北越捲 有人知道為什麼嗎?
作者: harlemfans (harlem)   2015-04-28 12:48:00
"方言"本身並沒有貶意 就是一國之中地區語
作者: MetalRose (金屬玫瑰)   2015-04-28 12:48:00
就算是台北人講話也沒多捲舌好嗎,腦在那邊腦補就算是台北人講話也沒多捲舌好嗎,少在那邊腦補
作者: rossihsu   2015-04-28 12:49:00
含多魯、羅賴把、托啦庫、哪z唷、巴庫…
作者: MetalRose (金屬玫瑰)   2015-04-28 12:49:00
粵語、台語、客語這些語言是能互相理解溝通喔?不行啊
作者: xsoho (solo caffe)   2015-04-28 12:49:00
只有台中腔比較不卷吧 .... 南北都比較卷
作者: MetalRose (金屬玫瑰)   2015-04-28 12:50:00
挪威語、瑞典語這些能互相理解溝通的都不被叫做方言了憑什麼粵語客語這些就要叫做方言?
作者: xsoho (solo caffe)   2015-04-28 12:51:00
挪威第一順位是瑞典語,其次挪威語
作者: whatzup1124 (我是幹嘛)   2015-04-28 12:53:00
別戰台灣地區腔喔 明明就一樣 台灣多大而已
作者: xsoho (solo caffe)   2015-04-28 12:53:00
聽說 我也不知道 XD你去問老一輩的,光是一個縣市就有很多種腔調可以直接聽出是哪一個鎮或地區而且平平都是台語,以前的人會歧視海口音所以聽到北部腔的,過去會去修理外來的人
作者: ch221221 (WOWWOW)   2015-04-28 13:06:00
Manderine?
作者: whatzup1124 (我是幹嘛)   2015-04-28 13:15:00
好啦打錯字惹 對不起手機選字按快了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com