[問卦] 請問手語老師是高薪行業嗎(即時翻譯)

作者: w1230319 (天帝劍頓戰幻舞)   2014-11-08 15:57:41
每次看到現場LIVE即時翻譯
心中會覺得很佩服...尤其是手語老師
具體的字句還好,但各種"抽象"的字眼要瞬間轉換成手語
真 的 是 非 常 無 法 理 解 啊@口@!!!!
*比方說: 希望的種子("希望"要怎麼比?那"種子"呢~怎麼比?)
咳咳...("狀聲詞"怎麼比???)
胖子很多("胖子"...難道要指著柯P旁邊那一位嗎? "很多"有點抽象)
一生充滿苦難 / 悠遊卡公司轉盈為虧 /
(整句話基本上就是抽象,比如:要怎麼表達出皺褶..阿不對,"苦難"的字呢?)
以上這些 一般人都無法比出來吧!!! 所以真心佩服手語老師的偉大...
手語可以說是 除了英文之外的國際共通語言了
那麼我很好奇到底手語老師的薪資有多高?? 或是說禮遇就和即時翻譯人員一樣呢?
有沒有在手語界的專業人士能出來提供一下八卦呢??
謝謝大家~
作者: illreal (現在是1:24唷)   2014-11-08 15:58:00
放字幕就好啦。只是有手語老師會比較高級
作者: neowu (東村誠)   2014-11-08 16:00:00
手語不是國際語言…雖然現在有所謂的國際手語但這東西就像你我的口語一樣,還是有地域之分
作者: peiring (peiring)   2014-11-08 16:00:00
手語不是全世界都一樣
作者: zhaomine801 (暴龍推事)   2014-11-08 16:01:00
歡迎加入台大手語社
作者: superLM (Let's play it by ear)   2014-11-08 16:02:00
比錯也沒人知道
作者: kutkin ( )   2014-11-08 16:02:00
http://tsl.ccu.edu.tw/web/chinese/希望的種子可以比出來
作者: beblue (碧藍)   2014-11-08 16:03:00
作者: annie0820   2014-11-08 16:09:00
被簽名檔吸引走了( ̄▽ ̄)
作者: peine (peine)   2014-11-08 16:14:00
簽名檔會不會太萌
作者: mia3 (咪亞桑)   2014-11-08 16:17:00
推簽名檔~ 也太可愛了~~~
作者: featherable (不難過)   2014-11-08 17:08:00
想想如果要你中翻閩或中翻英 你會怎麼翻
作者: yipinlin (平平)   2014-11-08 17:57:00
手語是聾朋友世界溝通的語言,如果深入了解,你會發現他的奧妙之處

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com