[歌詞] Glass Bead -JP Ver. (羅馬拼音版)

作者: aiaberika (aiaberika)   2018-05-24 16:45:00
透明(toumei)な(na)ガラス(garasu)玉(dama)みたい(mitai)だ(da)けど(kedo)
簡単(kantan)に(ni)割(wa)れ(re)たり(tari)し(si)ない(nai)から(kara)
愛(ai)し(si)てるよ(teruyo)あなた(anata)だけ(dake)を(wo)
永遠(towa(トワ(towa))に(ni)輝(kagaya)い(i)て(te)
弱(yowa)そう(sou)に(ni)見(mi)え(e)た(ta)の(no)?
心配(sinpai)し(si)て(te)い(i)た(ta)の(no)?
夜空(yozora)に(ni)浮(u)かぶ(kabu)光(hikari)みたい(mitai)
ふわり(huwari)消(ki)え(e)ちゃう(chau)の(no)?
顔(kao)上(a)げ(ge)て(te)目(me)を(wo)開(a)け(ke)て(te)
輝(kagaya)き(ki)を(wo)あげる(ageru)よ(yo)
震(huru)える(eru)手(te)を(wo)ぎゅっと(gyutto)握(nigi)る(ru)よ(yo)
全部(zenbu)受(u)け(ke)止(to)める(meru)よ(yo)
透明(toumei)な(na)ガラス(garasu)玉(dama)みたい(mitai)だ(da)けど(kedo)
簡単(kantan)に(ni)割(wa)れ(re)たり(tari)し(si)ない(nai)から(kara)
愛(ai)し(si)てるよ(teruyo)あなた(anata)だけ(dake)を(wo)
永遠(towa)(トワ(towa))に(ni)輝(kagaya)い(i)て(te)
なんでも(nandemo)できる(dekiru)
あなた(anata)さえ(sae)いれ(ire)ば(ba)
暗(kura)かっ(kaxtu)た(ta)心(kokoro) 眩(mabu)しい(sii)くらい(kurai)
キラリ(kirari)照(te)らし(rasi)て(te)ね(ne)
ドキドキ(dokidoki)な(na)心臓(sinzou)の(no)音(oto)
あなた(anata)を(wo)感(kan)じる(jiru)よ(yo)
震(huru)える(eru)肩(kata)抱(da)きしめる(kisimeru)よ(yo)
全部(zenbu)受(u)け(ke)止(to)める(meru)よ(yo)
透明(toumei)な(na)ガラス(garasu)玉(dama)みたい(mitai)だ(da)けど(kedo)
簡単(kantan)に(ni)割(wa)れ(re)たり(tari)し(si)ない(nai)から(kara)
愛(ai)し(si)てるよ(teruyo)あなた(anata)だけ(dake)を(wo)
永遠(towa)(トワ(towa))に(ni)輝(kagaya)い(i)て(te)
甘(ama)い(i)言葉(kotoba)いら(ira)ない(nai)よ(yo)(いら(ira)ない(nai)よ(yo))
毎日(mainiti)幸(siawa)せ(se)だ(da)よ(yo)(聞(ki)こえる(koeru)?)
綺麗(kirei)な(na)笑顔(egao)全(sube)て(te)あげる(ageru)よ(yo)
壊(kowa)れ(re)ない(nai)よう(you)に(ni)永遠(towa)(トワ(towa))に(ni)そば(soba)に(ni)い(i)て(te)
誰(dare)より(yori)も(mo)愛(ai)する(suru)あなた(anata)へ(he)
信(sin)じ(ji)られ(rare)ない(nai)奇跡(kiseki)が(ga)起(o)こる(koru)
愛(ai)し(si)てるよ(teruyo)あなた(anata)だけ(dake)を(wo)
永遠(towa)(トワ(towa))に(ni)輝(kagaya)い(i)て(te)
透明(toumei)な(na)ガラス(garasu)玉(dama)みたい(mitai)だ(da)けど(kedo)
簡単(kantan)に(ni)割(wa)れ(re)たり(tari)し(si)ない(nai)から(kara)
愛(ai)し(si)てるよ(teruyo)あなた(anata)だけ(dake)を(wo)
永遠(towa)(トワ(towa))に(ni)輝(kagaya)い(i)て(te)
作者: sinbjjang   2018-05-24 16:47:00
推推 竟然用手機發這麼大一篇(鼓掌
作者: bubebuddy (BubeBuddy)   2018-05-24 16:48:00
推推 歌詞分類跑掉了XDDDDDD
作者: Weihayashi (Hayashi-KT)   2018-05-24 16:49:00
推 完全版翻譯厲害!
作者: johnny199699 (JoshuaChang)   2018-05-24 16:51:00
推推
作者: frogin (虫圭)   2018-05-24 16:54:00
推不認真上班
作者: attdave (用盡一生的愛)   2018-05-24 16:55:00
推不認真上班
作者: bubebuddy (BubeBuddy)   2018-05-24 16:56:00
推不認真上班XD
作者: kk0704 (拉拉哥)   2018-05-24 17:03:00
不認真上班 讚讚讚
作者: weixiao1209 (微笑小可愛)   2018-05-24 17:21:00
推推 你壞壞
作者: aiaberika (aiaberika)   2018-05-24 17:27:00
不太會發文編輯功能..大家勉強看..(汗...因為日本的網頁不能拷貝,所以就來練打字...KTV 派得上用場的..ww
作者: stc0113 (stc0113)   2018-05-24 17:31:00
推推XD
作者: beyouqq (beyouqq)   2018-05-24 17:32:00
推推
作者: aiaberika (aiaberika)   2018-05-24 17:33:00
我不是手機打的...別誤會。(汗 這樣打的話我的 fingertip 會抽筋的..ww
作者: m90203 (阿M)   2018-05-24 17:36:00
出道曲應該也來拍一首日版mv啊! 當初真的以為yerin是日本人…
作者: sdsoknife (寒極之刃出,櫻雪紛紛落)   2018-05-24 18:03:00
推推~~膜拜
作者: qw5566 (軒)   2018-05-24 19:10:00
推用心打出來的 可以看著跟著唱了
作者: ckuser (風建時代)   2018-05-24 19:43:00
剛剛已經邊看邊唱
作者: denny0731 (Buddy>ReVeluv>BLINK)   2018-05-24 19:45:00
推 真的好大一篇啊 辛苦了!
作者: rnw (聽見你的聲音 大發)   2018-05-24 20:38:00
推 感謝
作者: zxc123514 (tmd123514)   2018-05-24 21:36:00
作者: gtcw (犀牛)   2018-05-24 22:48:00
推推
作者: mary41534 (思思)   2018-05-25 04:09:00
玻璃珠日版超好聽 (覺得比韓版好聽
作者: aiaberika (aiaberika)   2018-05-25 06:59:00
然後玻璃珠歌詞日文版其實大致上還是根據韓版歌詞意思改編...覺得要湊字數跟發音還有意思都可以那麼順真不容易!還是原來日韓發音也是有相似之處...幾乎9成9一樣的意思...
作者: bubebuddy (BubeBuddy)   2018-05-25 17:24:00
超喜歡日版玻璃珠QQ!!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com