[心得] DELF B1 心得

作者: lbysdc (有時候阿...)   2020-01-10 16:29:37
學習法文經歷:
2013年在天肯上完初階一、二、三,然後就停止了…
2014-2015 年跑到比利時打工渡假,在比利時上了一期法文課,主要上 passe compose
但因為期間打工在中國人商店,所以幾乎沒在用法文
2019年農曆年後重拾法文,法協一開始分級是 A2-2,但因為時間關係直接上了 B1-1
後續上了 B1-2,B1-3 後,又因為開班中斷直接跳上 B2-1,現在正在上 B2-2
成績:
閱讀 24
寫作 15
聽力 17
口說 18
閱讀一直不是我擔心的部份,我也不知道為什麼?可能是因為本身就很愛看書,
雖然看的不是法文書,但因為持續的閱讀會增加對文字的敏感度,加上本身閱讀
速度較快,所以這方面我一直都不是很擔心。但是這次拿到 24 分也是出乎我意
料之外,在法協 DELF B1 複習班練習頂多都只拿了 20 分左右
寫作這部份其實考前我也一直很有把握,我沒有特地練習寫作的部份。但這次卻
拿到了四個項次的最低分。事後檢查覺得是用了太多重複的單字。老師說法文寫
作很重視不要一直使用重複的單字。我覺得這部份的敗筆在這兒。
聽力部份反倒是我最擔心的部份。在法協上 B1 正課時聽力一直是我的罩門。通
常是班上同學都聽得懂很多了,但我一個問題的答案都沒聽出來。後來我不管走
路、搭車、騎腳踏車,就戴上耳機放法國電台。雖然常常都沒有認真的在聽內容
,但我發現這樣子做的一個月之後,我的聽力敏感度變好了。
口說部份真是高潮迭起…考試當天我準備了十分鐘的口說口稿後,開始口試時,
口試官要我先解釋我抽到的題目是什麼意思。然後口試官跟我說我理解錯了,於
是現場跟我解釋了那篇小文章的真正意思。這表示我準備了十分鐘的口稿是完全
沒有用的…於是我慌了十秒後,然後想說好吧那豁出去了,於是就在心中決定要
支持文章論點,並稍微想了兩點支持的原因跟一個反對的原因。然後就開始亂說…
我覺得我這部份可能贏在臨場反應。
最後我要謝謝我法協的老師 Philippe 跟 Ludovic,這兩位老師在口說及寫作上幫
助我很多。尤其是 Philippe,上他的課超精實…但也墊定了我良好的口說及寫作
基礎。
作者: Lukas618 (Lukas618)   2020-01-10 20:23:00
你的老師跟我一樣 哈話說考口試時,考官也說我理解錯了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com