[心得] 常見髒話2

作者: danszal (Rodin)   2019-03-18 01:56:33
接下來介紹也是很常見的髒話
putain
這個字最常拿來用各種感嘆或發語詞
其實常常聽到人們講這個字的時候反而都是為了加強語氣
因性質不同可以翻譯成「幹」或者「哇靠」
比如說:
跟朋友在打遊戲
他可能比你厲害一些,你正處於劣勢
這時候就可以用putain
或朋友跟你講一件酷到爆炸的事情
比如在街上遇到周杰倫之類的
你就可以用putain來當回應的開頭
這個詞在這種情況下都沒有負面的意思
只是一種驚嘆
又例如說,有人正在錄土石流
滾滾黃泥越滾越近的時候
錄影的人也很有可能脫口而出,連講幾聲putain
這種時候如果是講merde,表示他不只在驚嘆而已
可能是土石流影響到他自己本身或別人
才會使用merde
也就是說像這類的影片
就算不看畫面,聽到聲音是講putain putain的時候
都只是他在驚嘆,可以不管它
但如果聽到一聲merde
一般人會馬上注意畫面,到底是發生了什麼事
這個字帶有負面情緒在使用的時候
通常就跟merde沒什麼兩樣
如何選擇這就要看個人修養
比如說熊熊想起帳單過期沒繳
就可以罵一聲putain
但跟merde不一樣的地方在於
他有兩個長音節,所以可以依情緒不同,做拉長或緊縮的效果
快速地講putain可能發生在比如說
朋友正在跟你講述一個糟糕的事件
你邊聽就開始覺得好扯好扯
但是情況還繼續壞下去
你就可以用類似自言自語的氣音
短短的發出putain
把音節拉長的情況呢
就是你真的情緒很滿的時候(不論好壞)
比如你聽說以前的同學終於考上某名校博士班了
心裡的os是「馬的這小子終於給我考上了」
就可以用力地說出puuutaiiiiin
或是某個小道消息指說你被戴綠帽了但是你不信
直到有天真的被證實了
你心裡os是「幹還真的咧」
也可以綠油油地說出puuuuuutaiiiiiiiiiiiin
另一個常出現的用法是putain de merde
這就真的是在咒罵什麼東西了
比如說腳趾踢到牆角
或是像上述被戴綠帽都可以
但這真的就是認真生氣不爽的髒話了
沒什麼開玩笑的餘地
再來跟它很像的字pute
這個字不像putain一樣可以當語助詞用
pute是真的在講妓女、或是婊子
所以要小心使用
有可能會在哪些情境聽到呢?
如果你身邊有那種很愛八卦的女生朋友
然後喜歡到處造謠搞得大家雞飛狗跳
當你談到這群你很討厭很鄙視的人的時候
就可以說c'est des putes hein.
翻譯過來是「就是一群賤貨啊」
沒錯就是這麼髒
平常除非真的是恨之入骨
否則不太會直接罵這麼難聽
跟pute有關的感嘆詞也很常見
sa mere la pute
這完全不需要前後文
可以把它當成中文的「操他媽的」
所以踢到牆角、被戴綠帽一樣適用
回到putain,它還有可能被用來加強後面名詞
以達到強調語氣的效果
比如說il est une machine!「他太猛了」(指某項本領)
可以講成il est une putain de machine!「他真他媽的屌」
或c'est ouf(fou倒過來念,法國人很習慣這樣講)
也可以說成c'est putain de ouf(理論上de跟ouf應該要連音,但口語上會分開講)
最後補充一個小知識
小朋友或青少年都會用一些字代替髒話
就有點像我們的「麥當勞」、「靠邊走」一樣
這樣他們就可以跟老師說「可是我沒有說髒話」
merde他們會用mercredi代替
putain則是punaise
punaise則不只小朋友在用,有些老一輩的人不喜歡說髒話
一生都說punaise而不說putain
merde則沒有這個現象
以上
歡迎各位大大繼續補充或指正
作者: amoroe13 ( OE )   2019-03-18 08:42:00
感謝分享
作者: RAGNES (Agnes1958)   2019-03-18 09:21:00
Un coup de pute (=une mauvaise action sur qqn)Etre la pute de qqn (=etre son esclave)Une tepu (=pute) langage verlanC'est un putain de ouf (=cette personne est tres folle)C'est ouf putain (=c'est completement incroyable)"C'est putain de ouf" (n'existe pas)
作者: jack1082 (雞毛)   2019-03-19 15:31:00
putain 也會用 puree 來代替

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com