Re: [請益] 請問五神傳說

作者: chantk12 (CITL12)   2020-06-09 18:32:50
請問有已經到手了的人嗎?翻譯品質如何?
電子書試看過感覺和大陸版本相比口語化了很多。
領教過颶光後,我實在不敢衝了,有人能分享一下嗎?
作者: hwider (海裡的星辰)   2020-06-09 20:20:00
同問,感謝
作者: shkevin (Blay)   2020-06-09 22:53:00
我個人覺得還行,至少沒有明顯到影響我閱讀不過我看書速度快,所以對於翻譯瑕疵比較不敏感...我看初版颶光三時,也頂多覺得有輕度的不順暢感如果對於翻譯品質很敏感的話,可能要等其他版友心得但我自己覺得前兩集閱讀體驗是蠻愉快的,和各位簡單分享
作者: zxxcvbnm (chi)   2020-06-10 00:00:00
我也覺得翻譯還行,蠻好看的
作者: widec (☑30cm)   2020-06-10 10:10:00
新譯者翻過破戰者不知跟周沛郁相比之下有沒有更好周沛郁很神奇 翻得不差 可是每次看他翻的書我都會讀到睡著
作者: gladopo (glad)   2020-06-10 11:26:00
一看完了,流暢,不會差
作者: chris750207 (小翁)   2020-06-10 11:59:00
一二都看完了,個人覺得很流暢,但是二有幾個小錯字,和一個地方名子錯置
作者: chantk12 (CITL12)   2020-06-10 17:05:00
感謝,那我可以放心沖了
作者: balanokia (芭樂仙跡)   2020-06-10 17:38:00
這次有三嗎?
作者: AWOIUSAGI (完全的騙徒)   2020-06-11 08:28:00
3..下個月吧終部曲:神聖狩獵(The Hallowed Hunt)7月即將上市!
作者: balanokia (芭樂仙跡)   2020-06-13 00:02:00
感謝
作者: hwider (海裡的星辰)   2020-06-13 08:18:00
感謝!
作者: kiki41052 (緹)   2020-06-14 22:15:00
原來是破戰者的譯者,我覺得破戰者是山德森書譯者群中翻最好的!(買來都還沒看也沒發現譯者是誰
作者: chenali (ali)   2020-06-14 22:18:00
只要比颶光3好的應該就阿彌陀佛了!
作者: rickdom01 (rickdom01)   2020-06-14 22:39:00
剛看完,翻得蠻流暢的,但把order翻成紀律軍我自己不大能接受
作者: derainr (fitz)   2020-06-14 23:10:00
1很不錯
作者: seabax (seabox)   2020-06-15 08:44:00
作者: alangb (Alan)   2020-06-17 09:21:00
Order翻紀律軍不意外 譯者在破戰者就是這種風格了 我自己是還滿喜歡的啦XD
作者: tomap41017 (絕夢)   2020-06-17 21:52:00
好看流暢推
作者: ooip (ooip)   2020-06-24 19:36:00
看博客來發現終部曲:神聖狩獵的譯者和首部曲二部曲不一樣......不知道水準如何@@
作者: hwider (海裡的星辰)   2020-06-25 19:46:00
讀完第一本了,好看
作者: chenali (ali)   2020-07-18 23:02:00
第二部剛看完,最有印象的錯字就是戈朗變郭郎,忽然變武俠小說的感覺,哈哈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com