[討論] 颶光3翻錯的地方

作者: DannyDrummer (Blackmoom)   2019-02-17 19:59:58
原本的那串有點太長了,所以自己開一串
有幾個地方我覺得翻錯,可是好像沒人注意到
丟上來討論一下,有雷
P660
泰夫:「你以為這是什麼心靈分享會阿,...(略),我沒有每天焚燒火苔來搞定你的小
圈圈,可真是個奇蹟。」
原文: It’s a miracle I’m not burning moss every moment of the day, having to
deal with you lot.
You lot不是小圈圈,應該是「你們這群傢伙」
所以我覺得應該是「為了應付(照顧)你們這群傢伙,我沒有每天燒火苔來吸可真是個奇
蹟。」
另外這章章名翻「軍團孤兵」,原文是alone together(一起孤單),我覺得意境差的有
點多,不過我也不知道該怎麼翻,翻一起孤單感覺也很掉漆,所以想一想我也沒什麼意見
,只是有點惋惜。
P599
「辱槍舌劍非常重要,」加維拉說,
「Words are important,」Gavilar said,
這邊words翻成辱槍舌劍真的是很糟糕,這邊加維拉暗指箴言(words),絕對不是辱槍舌劍
另外這章最後一句
「或許吧。若我選擇了正確的話,或許言語就會有那個能耐。」
「Perhaps. I can’t help feeling words would be enough, if only I knew the rig
ht ones to say。」
我覺得意思差不多是「或許吧,但我不禁認為話語可能就夠了,只要我找到哪個是對的」
這句話就加維拉死前說的「找到一個人能說出最重要的話」
P573
這章的最後一句,看到翻成這樣這書我就放棄不看了,賭爛到不行
大石語塞地發現斯卡走遠了,看著他再接受另一道歡呼。
He trailed off as Skar left him, running for the others and whooping with exci
tement.
這整句錯的很離譜,看到要吐血了
首先
大石不是「語塞」,而是聲音越來越小(trailed off),上面一句大石最後也是「...」(
因為斯卡已經不在他旁邊了),我相信語塞是指ㄧ個人突然不知道要說什麼話
再來 斯卡是用「跑」的,不是用「走」的,還走遠,他剛還在大石旁邊是能走多遠
最後,whooping with excitement的是斯卡,不是其他人
「看著他再接受另一道歡呼」??
我們來查一下whoop的意思
a loud cry of joy or excitement.
所以這整段的意思是斯卡突然發現自己能吸颶光了,就邊跑向其他人邊開心又興奮的大叫
原文很生動,我能想像斯卡的動作和他的感覺。這翻譯連歡呼(而且也不是歡呼)的人都
搞錯了...
這是高一英文了吧...我的天。
先感謝之後幫忙校的人,拯救颶光3,從你我開始做起
作者: FBMaster (FB 大師)   2019-02-17 20:18:00
我目前推測整本書的翻譯錯誤應該每頁都有...
作者: NineGon (乃公)   2019-02-17 20:46:00
感謝你讓我們知道那些卡卡的部分原本該有的樣子。
作者: GazerLahn (雷什)   2019-02-17 23:06:00
感謝大大校正
作者: M68630 (phiAB)   2019-02-17 23:39:00
我到底都看了些什麼......感謝Danny大原文對照!
作者: y8345582 (NRemo)   2019-02-18 00:04:00
整本不知道有沒有錯三成1452頁—「當你做出這些事的時候,你只看到了一片血紅!這是我的錯。」我重複看了幾次覺得怪怪的
作者: RickyRubio09 (神童)   2019-02-18 08:41:00
崩潰...想出掉一二集棄追了
作者: kiddcat (雜魚)   2019-02-18 09:21:00
我原本還以為是自己看不懂語意,真的很多都翻得不知所云
作者: polanco (polanco)   2019-02-18 10:21:00
這種糟蹋原作的翻譯我真的買不下去李鐳到底是什麼人啊 為什麼翻成這樣奇幻基地還一直找他
作者: kgi (努力心平氣和)   2019-02-18 11:03:00
看到這串討論,都不知道該不該打開封膜來閱讀 Orz
作者: chloeslover   2019-02-18 11:16:00
書連唇槍舌劍都打錯?是說這次譯者有2個,李鐳之外的那個感覺也...
作者: farso (粉絲最好煮火鍋)   2019-02-18 16:22:00
翻成「共飲孤寂」?
作者: hwp1006 (HWP)   2019-02-19 16:17:00
看到這串討論....我房間還躺著封膜都沒拆的書啊
作者: chen20 (sOnE)   2019-02-19 17:10:00
樓上我也是
作者: Destrall0708 (Destrall_0708)   2019-02-19 19:12:00
真的太退火
作者: BenLucy (是誰住在深海的大鳳梨)   2019-02-20 14:09:00
感謝各位大大讓我退火(但我已經買了QQ)
作者: lwecloud (CloudEX)   2019-02-20 15:47:00
我還已經拆了咧
作者: BTM   2019-02-22 08:17:00
剛看完電子書蠻累的,看維基這系列會出10本,都買電子書至少修正不用重買吧
作者: chenali (ali)   2019-02-22 23:16:00
現在知道要避開426翻的垃圾了
作者: LuciferRT (長毛)   2019-03-01 19:24:00
同孤共單

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com